Technikai útmutatók

Az Egyháztörténeti Szemle kiadási munkafolyamata az alábbi:
- kézirat benyújtása
- szakmai lektor kiválasztása
- kettős vak lektorálás (a lektor sem tudja, hogy kinek a munkáját lektorálja, sem a szerző nem tudja meg, hogy ki lektorálta)
- a lektor javaslatai alapján: elfogadás, kisebb átdolgozás, nagyobb átdolgozás, másik folyóirat javaslata, vagy elutasítás
- átdolgozás után vagy elfogadás, vagy újabb lektorálási kör
Ha elfogadásra került a kézirat:
- alaptördelés
- nyelvi lektori ellenőrzés
- angol fordítások elkészítése (angol nyelvi szaklektor készíti)
- szerzők megkapják a tördelt változatot korrektúrára
- végleges tördelés (javítások)
- elektronikus publikálás (ekkor kapja meg a nyomda is az anyagot)
- DOI regisztráció elindítása
- publikációk bevezetése a REAL repozitóriumba (a szerzők hozzárendelésével)
- publikációk bevezetése az MTMT adatbázisba (a szerzők hozzárendelésével)
- ha már a DOI regisztráció lezárult, a nemzetközi repozitóriumok is indexálni fogják a publikációkat
- tiszteletpéldányok postázása a szerzőknek (kérjük, hogy a szerzők adják meg postacímüket, ahová kérik a tiszteletpéldányokat)
A fentiek miatt kérjük a szerzőket, hogy ne vezessék be publikációikat sem a REAL repozitóriumba, sem az MTMT-be, hogy így elkerüljük a duplumokat, és a legteljesebb formában kerülhessenek fel az adatbázisokba a publikációk.
A szerkesztési folyamat bemutatása
Felhasználói kézikönyv az MTA Könyvtára jóvoltából

Jelenleg a 3.3.0-16 rendszert használjuk, de még nincs magyarul újabb leírás.

Általános összefoglaló a rendszer használatáról angolul:

https://docs.pkp.sfu.ca/learning-ojs/en/about-ojs