Martyrs, apostates, emigrants: The Lutheran defendants in the galley-slave trials

Autor

  • Zoltán Csepregi Evangelical Theological University Szerző https://orcid.org/0000-0002-6193-6123
    • Pisanie – pierwszy szkic
    Competing Interests

    Church History

  • Vera Bakonyi-Tánczos Fordító
      Competing Interests

      literature, politics, general, psychology, health, commerce, culture, proofreading, software localisation, marketing, media, nature, science, pharmaceutical, engineering, business, education, tourism, tendering, IT

    DOI:

    https://doi.org/10.54231/ETSZEMLE.25.2024.4.2

    Słowa kluczowe:

    emigration, peregrination, commemorative book, occasional publication, discussion paper

    Abstrakt

    The surviving sources on the evangelical emigration triggered by the galley trials indicate a large population movement. The care and integration of refugees tied up considerable resources, their presence dominated public communications, and successfully integrated professionals built up enduring social networks. The emigrants in Hungary communicated very effectively and successfully played the role of a vocal minority. The popular genre of emigration is the occasional print, which is a very important source of prozopography, and the other common form of expression is the discussion paper. Most of the emigrants returned to Hungary after 1681, but within a few years many of them had put down roots and established a livelihood in a foreign land. The Hungarian theologians who had successfully integrated abroad were given the role of patron and bridge to support the next generation of Peregrinus with scholarships and contacts. The émigrés who remained in Germany played a key role as intermediaries in the circulation of books and the reception of new ideas in Hungary.

    Pobrania

    Statystyki pobrań niedostępne.

    Biogramy autorów

    Bibliografia

    Opublikowane

    2025-06-13

    Jak cytować

    Csepregi, Zoltán. 2025. „Martyrs, Apostates, Emigrants: The Lutheran Defendants in the Galley-Slave Trials”. Przetłumaczone przez Vera Bakonyi-Tánczos. Egyháztörténeti Szemle 25 (4): 33-44. https://doi.org/10.54231/ETSZEMLE.25.2024.4.2.

    Plaudit

    Inne teksty tego samego autora