5. évfolyam 2.
szám |
Fiatal Filológusok Füzetei. (Korai Újkor, 2., 3., 4. sz.) Szeged, SZTE Régi Magyar Irodalomtörténeti Tanszéke, 2003. |
A Fiatal Filológusok Füzetei.
Korai Újkor sorozat első számát, felvázolva és méltán nagyra értékelve Keserű
Bálint professzor óriásjelentőségű filológiai munkásságát és iskolateremtő
tevékenységét, amibe szorosan beletartozik a Fiatal Filológusok közvetlen és
közvetett irányításával-vezetésével színre lépő munkaközösség munkája is, volt
már szerencsénk ismertetni a Confessio hasábjain.[1] Most
pedig örvendezve adunk hírt a Fiatal Filológusok Füzetei Kora Újkor sorozatának
három újabb, a 2., a 3. és a 4. számáról. Mind a három füzet Szegeden jelent
meg 2003-ban Keserű Gizella szerkesztésében. Az első számtól abban
különböznek, hogy bár a 16-17. század szellemi mozgalmaival, a késő reneszánsz,
humanizmus, reformáció kora irodalmával foglalkoznak is, ezúttal nem magyar,
sőt még csak nem is magyarországi munkákat ismertetnek, hanem olyan írásokat,
amelyek sokszor nagyon szövődményes és alig ellenőrizhető módon jutottak el
Magyarországra, és fejtettek ki nálunk szűkebb-tágabb hatást elsősorban a
protestáns hitéletre és a (teológiai) irodalomra. A 2. szám A filozófiai parergon tüköre címet és a Henricus
Nollius (1590-1626) hermetikus-rózsakeresztes regénye alcímet
viseli. A címoldal különben magáért beszél: „A filozófiai perargon tüköre,
amelyben kifejtésre kerül a Bölcsek Köve elkészítésének az „egész világ számára
megfontolandó módszere” és problémája. Filozófiai módon leírja, a Tan gyermekei
számára pedig világosan elmagyarázza Henricus Nollius. „Amig veletek van a
világosság, higyjetek a világosságban, hogy a világosság fiai legyetek.” János
12:36. Giesában Casparus Chemlinusnusnál 1623.” A „regényt” Kasza
Péter fordította latinból, a jegyzeteket és a mutatót Fazekas Sándor
készítette. Fontosabb azonban az, hogy a füzet végén Keserű Bálint
professzor maga foglalja össze Henricus Nollius és hermetikus-rózsakeresztes
regénye című remek kis tanulmányában a legfontosabbakat: „határozott és
merész intelmet mondat ki a szerző Hermésszel a kor hivatalos tudományának
vezércsillagai ellen:”Minden más utat, amit Arisztotelesztől, Gelenusztól
vagy bármelyik követőjüktől hallottál, tüstént felejtsd el….” A 3. szám szellemileg rokon a fentebb ismertetett Henricus Nollius-féle
művel, amennyiben a nyíltan nem-orthodox Johan Arndt filozófiai tanulmánya
nemcsak a humanista tudomány radikális bírálata, hanem hermetikus és
spiritualista irányba haladó és ható teológia is. Johann Arndt
(1555-1621) a német protestáns (lutheránus-evangélikus) irodalom igen népszerű
alakja volt; életét és munkásságát füzetünkben Carlos Gilly tanulmánya
ismerteti. A 4. szám Juhász Levente és Viskolcz Noemi összeállítása: A
harmincéves háború prófétái és chiliasztái. A tanulmánykötet három,
a tárgyban kimagasló írást tartalmaz. A tanulmányok beszédes címei felmentenek
bennünket az alól a kötelezettség alól, hogy tartalmukról, illetve a bennük
megnyilvánuló tendenciákról bármit is mondjunk [Jürgen Beyer: A
harmincéves háború idejének három prófétája és kortárs megítélésük (Johann
Werner, Hermann von der Hude, Georg Richard) teológiai vita a prófétákról; Howard
Hotson: A Diatribe de mille annis aprealysticis forrásai. Herborni
millenarizmus Johanes Piscator, további tekintélyek: égiek és földiek.; Viskolcz
Noemi: Jövendölések és váradalmak 17. századi protestáns irodalmakban; „Az
intés előtte járjon a büntetésnek”, Illusztrált profetikus röplapok,
Chilializmus, Kitekintés, Illusztrációk.] A három tanulmány értékelését,
illetve beillesztésüket a 17. század, szorosabban a harmincéves háború
heteroteológiai-parateológiai irodalmába maga Keserű Bálint végzi el a
füzet végén található Utószavában. Mindhárom füzet
magas szakmai képzettséget és tájékozottságot kívánó tudományos munka. Hiszen a
saját korukban is csak részben ismert, egy részük üldözött, titkolt vagy pedig,
ami általánosabb; a mondanivalót többszörös allegorikus kifejezési módokkal,
rendszerekkel közvetítő írókról, illetve munkákról van szó. Elsősorban a 16-17.
század fordulójának történetét, egyháztörténetét, az új egyházi-teológiai
törekvéseket kell ismerünk ahhoz, hogy ezeket a filológiai munkákat ténylegesen
érteni, értékelni tudjuk. Feltétlenül ismernünk kell például a chilializmust, a
hermetikus (Hermész eksztázisa, stb.) irodalmat, a rózsakeresztes mozgalmat, a
rózsakeresztes regényt. Már csak azért is, mert a hermetikus irodalom a múlt
század második felében „újjáéledt”, vagy legalább is egy népes és elveiben,
írói gyakorlatában közel sem azonos írói csoport (hogy csak a legnevesebbeket
említsük: Yeats, Apollinaire, Strindberg, Proust, Novalis, stb.) a hermetikusok
nevet kapta, „nehezen érthető, a szélesebb körű közönségvisszhangtól elzárkózó
alkotói attitűdjeik miatt”.[2] Mindezt a
„nehézséget” érezve a sorozat szerkesztése – igen szerencsés és dicséretes
módon – minden fűzet hátsó borítójának külsején, igen jól összefogottan
ismerteti a füzetben közreadott anyaggal kapcsolatos valamennyi fontosnak vélt
adatot. Összefoglalva,
ezúttal is elmondhatjuk, hogy a Fiatal Filológusok Füzetei ezekkel a
kiadványokkal is elérték céljukat. A „szegedi fiatalok” eszme-és
irodalomtörténeti szempontból fontos, ám nehéz hozzáférhetőségük miatt
ismeretlen, vagy alig ismert szövegeket „filológiailag” kiválóan „megmunkálva”
adtak közre. Jelentős mértékben hozzájárulva ezzel az európai szellemi
forrongás mérvadó szerzőinek, műveiknek, illetve az egykori, de hatásaikban
mind a mai napig élő „tudományos iskoláknak” bemutatásához. A kiadványokhoz
ezúttal is gratulációnkat küldjük. (Dankó Imre) Jegyzetek | ||
a cikk elejére, | a vissza a tartalomjegyzékhez, |