|
A Szenci
Molnár Albert zsoltárfordításának eredeti szövege és a mai magyarországi
református énekeskönyvben (Ék.) lévő Szenci Molnár-zsoltárszövegek közötti
minden eltérést jelöltünk. A pusztán a természetes nyelvfejlődésből vagy a
nyelvjárási vonások kiküszöböléséből adódó különbségeket (például az ki > aki, szívekben > szívükben) kurzív, az ezeken kívüli (viszonylag
nagyobb) változtatásokat, félkövér betűtípussal jelöltük, a kihagyott
versszakoknak pedig a sorszámát. Azoknak a versszakoknak a sorszámát, amelyek
az 1996-os, „találkozós” Magyar
református énekeskönyvben, az Ék. 1996-ban (is) ki vannak hagyva,
aláhúztuk. A zsoltárok elején álló, azok tartalmára vonatkozó eredeti
summákat az Ék. mind megváltoztatta. A konkrét ószövetségi tényekre,
személyekre (például Dávidra) való utalás gyakori mellőzésével, a régies és
olykor viszonylag hosszabb megfogalmazás kiküszöbölésével – érthetően – a mai
gyülekezeti használathoz óhajtott igazodni. – A zsoltárok végén pedig az
összehasonlítás több helyét kommentáltuk.
A következőkben a szövegek
összevetésében bal oldalon hasábszerűen az eredeti, de modernizált
helyesírású (a hangalakot azonban megőrző) szöveg áll. Lelőhelye: „Szenci
Molnár Albert – Zsoltárok © Könyv-e.hu elektronikus könyvtár: www.konyv-e.hu”. Egy-két helyen ezen kisebb
javítást végeztünk. A jobb oldalon pedig az Ék.-ben lévő szöveget közöljük,
amelyet Galsi Árpádtól, a Kálvin
Kiadó igazgatójától kaptunk elektronikus levélben küldött csatolmányként;
ezúton is köszönjük. Itt szintén végeztünk néhány korrekciót. A zsoltárok
elején a C. M., illetve a T. B. monogram a genfi, verses zsoltárok (eredeti)
francia fordítóira: Clément Marotra (Marot Kelemenre) és Théodore de
Bèzere (Béza Tódorra) utal, noha tudjuk, zsoltárkönyve ajánlásában
Szenci Molnár maga is írja, hogy elsősorban az ő zsoltáraiknak Ambrosius
Lobwasser készítette német fordítását használta. Loys Bourgeois (Bourgeois
L.) pedig francia zeneszerző, a Marot és Bèze fordította zsoltárok
egyik zeneszerzője és első többszólamú feldolgozója (a dallamok mintegy
kétharmada tőle ered). Kommentárjainkban olykor utalunk az új protestáns
fordítású Biblia (1975 és további kiadások) javított változatára (1990 és
további kiad.) és a revideált Károlyi-fordításra (1908 és további kiad.), az
előbbire ÚF, az utóbbira RK rövidítéssel.
Végül nyomatékosan felhívjuk rá a figyelmet, hogy
munkánkban – mivel e kérdésben nem vagyunk szakemberek – a zenei szempontot
nem tanulmányoztuk, s speciálisan liturgiai szempontokra is ritkán tértünk ki.
A szöveg vizsgálata azonban önmagában is hasznos, és segíti a felvetett
kérdéseknek a dallam, a zenei (és egyéb) szempontok bevonásával történő
vizsgálatát is. A tanulságokat most bővebben külön nem összegezzük, mert ez a
munka még folytatódik, s a tények magukért is beszélnek. Lássuk tehát, mit
mutatnak az összehasonlító vizsgálatok.
CVI. ZSOLTÁR
T. B.
|
Béza T., 1519–1605.
106.
zsoltár
|
Előszámlálása
az Isten sok jótéteményinek az Izráel népéhez és büntetésinek az ő bűnökért.
|
Isten kegyelme népéhez
Genf,
1562.
|
1
Az Urat áldjátok, mert jó,
Irgalma örökkévaló,
Vajjon s' kicsoda mondhatná ki
Az ő nagy erős hatalmát?
Sok és nagy az ő dicséreti,
Kinek ki tudhatná számát?
|
1.
Az
Urat áldjátok, mert jó,
Irgalma
örökkévaló!
Vajon kicsoda mondhatná ki
Az ő
nagy erős hatalmát?
Sok és
nagy az ő dícséreti,
Melynek ki tudhatná számát?
|
2
Bódog,
azki az Úr szavát
Megőrzi parancsolatját,
Uram, rólam
emlékezzél meg
Népedhez való kedvedért,
Kérlek, engemet látogass meg
Idvözítő szerelmedért.
|
2.
Boldog, aki az Úr szavát,
Megőrzi
parancsolatát.
Uram, énrólam emlékezz meg!
Népedhez
való kedvedért,
Kérlek,
engemet látogass meg
Üdvözítő szerelmedért!
|
3
Hogy
jovaival élhessek
Te választott hiveidnek
És hogy szívem örvendezhessen
Örömén az
te népednek,
És az te
nagy dicsőségeden
Örök népedvel örvendjek.
|
3.
Javaival hogy élhessek
Te
választott híveidnek,
És
hogy szívem örvendezhessen
Örömén
a te népednek,
És örökséged örömében
A te népeddel örvendjek.
|
4
Atyáinkkal egyetemben
Vétkeztünk fölséged ellen,
Tettünk nagy sok gonoszságokat,
Éltünk rút, hamis életben,
Eleink nem nézték dolgodat
Az
Egyiptomnak földében.
|
4.
|
5
Hozzájok kegyességedet
Nem nézték sok jótétedet,
Ellened sokszor cselekedvén
Amaz Veres-tenger mellett,
Mégis megsegíté az Isten,
Megmutatá
nagy erejét.
|
5.
|
6
Az Veres-tengert megfeddé,
S' menten elszárada vize.
Általvivé az nagy mélységen,
És az iszonyú nagy pusztán,
Megmenté gyűlölői ellen
Kegyetlen
kézből kihozván.
|
6.
|
7
Ellenségek birtokából
Kiszabadítá markokból,
Víz elnyelé az ellenséget,
Egy sem marada közőlek,
Ott vövék eszekben igéjét
Hivék,
és nevét dicsérék.
|
7.
|
8
Hamar elfelejték ismét
Az ő sok csudatételét,
Segédséget tőle nem kértek,
Kívánságokra indultak,
Az pusztán Istent megkísérték,
És
nagy hatalmát próbálták.
|
8.
|
9
Ott kívánságok bétölték,
Sok étel nékik adaték,
Úgyhogy végre ugyan megunták:
Az táborban Mózes ellen
És az Áron ellen támadtak,
Kiket
választott az Isten.
|
9.
|
10
Az föld fölnyílék, és Dátánt
Elnyelé és az Abiránt.
Az patvarkodókra hirtelen
Tűz esék, s' elveszté őket.
Borjút öntének Oreb hegyen,
Annak
tőnek tisztességet.
|
10.
|
11
Tiszteket úgy elcserélék,
Mint ha volna ő istenek,
Barom képben, ki szénát eszik,
Elfelejték az megmentőt,
Istenre nem lőn gondjok nekik,
Ki
Egyiptomban csudát tőt.
|
11.
|
12
Ő csudáit Kám országban
Nem gondolták meg magokban,
Melly nagy rettenetes dolgokat
Tőn az Veres-tenger mellett,
Kin megindítván nagy haragját,
Megölni
akará őket:
|
12.
|
13
Ha az elválasztott Mózes
Nem látott volna az néphez,
És ebben ellent nem tart vala,
És ha Istennek haragját
Ő el nem fordította volna,
Elveszti
vala táborát.
|
13.
|
14
Az jó földet megutálák,
Kit azelőtt ohajtottak,
Ő beszédinek nem hivének,
Morgolódtak sátorokban,
És az ő szavát nem követték
Ő
kemény nyakó voltokban.
|
14.
|
15
Kin megharagvék az Isten,
Ő kezeit fölemelvén,
Hogy az pusztán őket leverje,
És őket magvokkal együtt
Egy helyről másikra kergesse,
És
eloszlassa mindenütt.
|
15.
|
16
Ottan hamar az ő szívek
Az Baál-Peórra csüggedtek,
Övének halott áldozatot,
Kiért ismétlen az Isten
Rájok bocsáta csapásokot,
Mert
megbúsíták szertelen.
|
16.
|
17
Míglen Fineas fölkele,
És ő bűnöket megfeddé,
Ki által az csapás megszünék.
Igazságára nékie
Ez dolog tulajdonítaték
Mind
örökkön és örökké.
|
17.
|
18
Ismét haragra indíták
Kútjánál az háborgásnak.
Kin az Mózes sok gonoszt látott,
És tőlök sok bút szenvedett,
Szívében úgy megbúslakodott,
Hogy
nyelve csaknem vétkezett.
|
18.
|
19
Pogány népet el nem törlék,
Mint Isten hadta nékiek,
Hanem azokkal eleggyültek,
Az ő dolgokat tanulták,
És ő bálványokat tisztelték,
Kik
fogdosó hálók voltak.
|
19.
|
20
Mert ők az önnön fiokat
És az ő szép leányokat
Az ördögöknek föláldozták.
Ártatlan vért kiontának,
Fiokat áldozatra adták
Az
kánáni bálványoknak.
|
20.
|
21
Az földet megfertezteték
Ő öldöklő véres kezek,
Ő magokat is megmocskolák
Sokféle gonoszságokban,
Mert mélyen el-béburulának
Az
bálványi bujaságban.
|
21.
|
22
Az Isten rájok haragvék
És megindula ellenek,
Örökségitől elirtózék,
Őket adá pogány kézben.
Kik őket szertelen gyűlölték,
Úrrá
tévé az ő népén.
|
22.
|
23
Kik őket keményen gyötrék,
Nehéz kezekkel terhellék:
Gyakran kimenté ez veszélből,
Mégis ellene járának,
Hogy sanyargának illy veszettöl,
Hamisságok
oka annak.
|
23.
|
24
De mégis az kegyes Isten
Megtekinté ínségekben,
Meghallgatá ohajtásokat,
Ő kötésit megemléjté.
Megszáná nagy nyavalyájokat,
És
nékik megkegyelmeze.
|
24.
|
25
Hozzájok enyhité ismét,
Kik fogságban tarták őket,
Segéts, Úr Isten, és hozz öszve
Az pogányok közül széllel,
És szent nevedet örvendezve
Dicsérjük
nagy dicsőséggel.
|
25.
|
26
Az Úr fölmagasztaltassék,
Istene az Izráelnek,
Dicsértessék az
ő szent neve
És hogy örökké úgy legyen,
Minden nép ígyen szóljon erre:
Dicsőség az Úrnak, Ámen.
|
26.
Az Úr felmagasztaltassék,
Istene
az Izráelnek:
Dícsértessék az ő szent neve!
És
hogy örökké úgy legyen,
Minden
nép ígyen szóljon erre:
Az Úrnak dicsőség! Ámen.
|
A 2. versszakban az
első felkiáltó jel (!) szükségtelen, mondatot vág ketté; a párhuzamos
szerkezet második fele (a záró két sor) is mutatja, hogy itt a „Népedhez
való kedvedért” sor az előzővel függ össze. A kedvedért (2/4) és a szerelmedért
(2/6) szavak megjegyzetelhetők, a jelentésük: ’kegyelmedért’, ill.
’szeretetedért’. A 3/5, ill. 6-ban föltehetőleg az Örök népeddel szerkezet ma nehezebben érthető volta a
változtatás oka, vö. ÚF 5: „örülhessek néped örömének, / és dicsőíthesselek
örökségeddel együtt!” A dicsőítés tehát ott van, ami az Ék. 5. sorából (dicsőségeden) kihagyatott. A legjobb
lenne talán meghagyni az eredeti szöveget annyi eltéréssel, hogy az Örök népeddel Örökségeddel-re lenne cserélve. Ekkor a párhuzamos szerkesztés
mutatná a néped-nek és az Örökséged-nek az egyházi nyelvben
azonos jelentését is. A 4-től a 25. versig a kihagyás, az Egyiptomból való
megszabadítás részletező leírásának az elhagyása javasolható. A 26. vers
záró funkcióját a kihagyás nem sérti.
|
CVII. ZSOLTÁR
C. M.
|
Marot K., 1496–1544.
107.
zsoltár
|
Előszámlálása
az Isten megszabadításának, mellyet az embereknek szokott gyakran megmutatni.
|
A megváltottak hálaéneke
Bourgeois L., Lyon,
1547.
|
1
Dicsérjétek az
Urat,
Mert nagy ő jóvolta,
És örökké megmarad
Az ő nagy irgalma.
Azkik
megváltattak
Őáltala
kegyessen
Kíntól megtartattak,
Őtet dicsérjék híven.
|
1.
Dícsérjétek
az Urat,
Mert nagy ő jóvolta,
És örökké megmarad
Az ő nagy irgalma.
Akik
megváltattak
Ő
általa kegyesen,
Kíntól megtartattak,
Őtet dícsérjék híven.
|
2
Kiket ő támadatról
És napenyészetről,
Dél felől és északról
Bégyűjte sok
földről.
Kik az szörnyű pusztán
Idestova búdostak,
Semmi várost ottan
Lakásra
nem találtak.
|
2.
Kiket
ő támadatról
És
napenyészetről,
Dél
felől és északról
Bégyüjte sok földről,
Kik a
szörnyű pusztán
Idestova
bujdostak,
Semmi
várost ottan
Lakásra
nem találtak.
|
3
Holott
nékik nem vala
Ételek,
italok,
Kin lelkek elbággyada,
Nagy bú szálla
rájok,
Ez ő
ínségekben
Istenhez kiáltának,
Kitől nagy kegyessen
Megszabadítatának.
|
3.
Holott
nekik nem vala
Ételük, italuk,
Min lelkük elbágyada,
Nagy
bú szállott rájuk.
Ez ő ínségükben
Istenhez
kiáltának,
Kitől
nagy kegyesen
Megszabadíttatának.
|
4
És igaz úton őket
Nagy szépen hordozá,
Holott lelnének helyet,
Városra juttatá,
Ezek hát víg szívvel
Az Úr Istent dicsérjék,
Minden népnek széllel
Nagy
csudáit beszéljék.
|
4.
És igaz úton őket
Nagy szépen hordozá,
Holott lelnének helyet,
Városra juttatá.
Ezek hát víg szívvel
Az Úr Istent dícsérjék,
Minden népnek széjjel
Nagy
csudáit beszéljék.
|
5
Hogy az
szomjú lelkeket
Megitatá vízzel,
És mind az éhezőket
Bétölté étellel.
Kik az
nagy setétben
Fogságban hevertenek,
Halálos ínségben
Nagy vasakot viseltek.
|
5.
Hogy a szomjú lelkeket
Megitatá vízzel,
És mind az éhezőket
Bétölté étellel,
Kik a nagy setétben
Fogságban hevertenek,
Halálos ínségben
Nagy vasakat viseltek.
|
6
Mert az Isten igéjét
Ők meg nem gondolák,
És az ő jó tanácsit
Megveték, csúfolák:
Kiért
ők keményön
Megostoroztatának,
Segedelmek nem
lőn,
Midőn
így kínlódnának.
|
6.
Mert az Isten igéit
Ők meg nem gondolák,
És az ő jótanácsit
Megveték, csúfolák,
Melyért ők keményen
Megostoroztatának,
Segedelmük nem
lőn,
Midőn így kínlódnának.
|
7
De hogy ő szükségekben
Kiálták az Urat,
Megmenté őket menten,
Viselvén gondjokat.
Ő nagy hatalmából
Fölbontá kötelöket,
Halál árnyékából
El-kibocsátá
őket.
|
7.
De, hogy ő szükségükben
Kiálták az Urat,
Megmenté őket menten,
Viselvén gondjukat.
Ő nagy hatalmából
Fölbontá kötelüket,
Halál árnyékából
El-kibocsátá őket.
|
8
Áldják
ezek az Istent,
Dicsérjék
kegyelmit,
Minden nép közt naponként
Hirdessék
csudáit.
Ő töri föl menten
Az erős érckapukat,
Eltöri nagy könnyen
Az ő
nagy vaszárjokat.
|
8.
Ezek áldják az
Istent,
Dícsérjék
kegyelmit,
Minden nép közt naponként
Hírdessék
csudáit!
Ő töri föl menten
Az erős, érc
kapukat,
Eltöri nagy könnyen
Az ő nagy, vas
zárjukat.
|
9
Az
bolondok kínlódnak
Az ő bűnök
miát,
Az Isten haragjának
Érzik bennök
sullyát,
Sem étel, sem ital
Nem kell semmire nékik
Mert az
szörnyű halál
Szemek előtt forgódik.
|
9.
A
bolondok kínlódnak
Az ő bűnük
miatt,
Az Isten haragjának
Érzik bennük
súlyát.
Sem étel, sem ital
Nem kell semmire nékik,
Mert a
szörnyű halál
Szemük előtt
forgódik.
|
10
Mihelt ők kiáltának
Az
kegyes Istenhez,
Tőle megtartatának,
Nékik
lőn kegyelmes.
Mihelt
ő egy szót szól,
Megjobból
az erőtlen,
Az
beteg meggyógyól,
Mert
megmenti az Isten.
|
10.
Mihelyt ők kiáltanak
A kegyes
Istenhez,
Tőle megtartatának,
Lőn nékik
kegyelmes.
Mihelyt ő egy
szót szól,
Megjobbul az
erőtlen,
A beteg meggyógyul,
Mert megmenti az Isten.
|
11
Áldják
ezek az Istent,
Dicsérjék
kegyelmit,
Minden nép közt óránként
Hirdessék csudáit.
Istennek
szívekből
Áldozzanak hívséggel,
Csudatételiről
Énekeljenek
széjjel.
|
11.
Ezek áldják az Istent,
Dícsérjék kegyelmit,
Minden
nép közt óránként
Hirdessék
csudáit.
Istennek
szívükből
Áldozzanak
hűséggel,
Csudatételiről
Énekeljenek
széjjel.
|
12
Kik
az hajókon járnak
Az
széles tengeren,
Nagy veszélben
forganak
Kereskedést űzvén,
Azok értik dolgát,
És nagy hatalmát látják
Számtalan csudáját
Az mélységről gondolják.
|
12.
Hajókon akik járnak
A széles
tengeren,
Nagy veszélyben
forognak,
Kereskedést űzvén,
Azok értik dolgát
És nagy hatalmát látják,
Számtalan csudáját
A
mélységről gondolják.
|
13
Hogyha ő
az szélnek szól,
Megindól
legottan,
Nagy hirtelen fölzúdól
S' habokat széllelhány,
Mellyek
fölütköznek,
És az eget verdesik,
Ismétlen ledőlnek,
Rettegnek, azkik nézik.
|
13.
Hogyha ő a
szélnek szól,
Megindul
legottan,
Nagy hirtelen felzúdul,
S habokat széjjelhány,
Melyek
felütköznek
És az eget verdesik,
Ismétlen ledőlnek;
Rettegnek, akik
nézik.
|
14
Széjjel úgy tántorganak,
Mint egy részeg ember,
Semmihez nem kaphatnak,
Mert széles az
tenger.
De ha ez
veszélben
Az Istenhez kiáltnak,
Megmenti kegyessen,
Hogy
el ne buruljanak.
|
14.
Széjjel úgy tántorognak,
Mint egy részeg ember,
Semmihez nem kaphatnak,
Mert széles a
tenger.
De ha e
veszélyben
Az Istenhez kiáltnak,
Megmenti kegyesen,
Hogy ne hánykolódjanak.
|
15
Jó időt támaszt ismét,
Az
tengert enyhéti,
Az
fölemelt hab vizét
Szépen lefekteti.
Ott igen örvendnek
Az
tenger csendességén,
Ha az
partra érnek,
Azkit kívántak szintén.
|
15.
Jó időt 'támaszt ismét,
A
tengert enyhíti,
Felemelt habok vizét
Szépen lefekteti.
Ott igen örvendnek
A tenger
csöndességén,
Ha a partra értek,
Amit
kívántak szintén.
|
16
Áldják
ezek az Istent,
Dicsérjék
kegyelmit,
Minden nép közt naponként
Hirdessék csudáit,
És dicsérjék
őtet
Az
gyülekezetekben,
Magasztalják nevét
Az vének seregében.
|
16.
Ezek áldják az
Istent,
Dícsérjék
kegyelmit,
Minden nép közt naponként
Hirdessék csudáit.
És dícsérjék
őtet
A gyülekezetekben,
Magasztalják nevét
A vének
seregében,
|
17
Ő az
folyóvizeket
Szintén kiszárasztja,
Az
csurgó kútfejeket
Szárazra fordítja.
Az
gyümölcsös földet
Meddő parlaggá tészi,
Mert itt sok bűnöket
Töttek, és azt bünteti.
|
17.
Ő a
folyóvizeket
Szintén kiszárasztja,
A csurgó
kútfejeket
Szárazra fordítja.
A
gyümölcsös földet
Meddő parlaggá teszi,
Mert itt sok bűnöket
Tettek, és azt
bünteti.
|
18
Essőkkel
nedveséti
Az
száraz földeket,
Folyással ékeséti
Az
sovány helyeket.
És ez
illy földeket
Adja éhező népnek:
Hogy itt lakóhelyet
És
várost építsenek,
|
18.
Esőkkel nedvesíti
A száraz
földeket,
Folyással ékesíti
A sovány
helyeket.
És az ily földeket
Adja éhező népnek,
Hogy itt lakóhelyet
És várost építsenek.
|
19
Kik
ez földet bévetik
És szőlőt ültetnek,
És szép fű nevekedik
Hasznokra
az népnek.
És őket megáldja,
Hogy szaporodhassanak,
És fogyatkozása
Ne
legyen az csordáknak.
|
19.
E földet ők bevetik,
És szőlőt ültetnek,
És szép fű nevekedik,
Hasznára a
népnek.
És őket megáldja,
Hogy szaporodhassanak,
És fogyatkozása
Ne legyen a
csordáknak.
|
20
De elfogynak ismétlen
És sanyargattatnak,
Elnyomatnak szertelen
És szorongattatnak.
Az
fejedelmeket
Megvetöttekké
tészi,
Az
pusztában őket
Út
nélkül széllelviszi.
|
20.
De elfogynak ismétlen,
És sanyargattatnak,
Elnyomatnak szertelen,
És szorongattatnak.
A
fejedelmeket
Megvetettekké tészi,
A
pusztában őket
Út nélkül széjjelviszi.
|
21
Kegyesen fölemeli
Ő az
nyomorultat,
Cselédit kiterjeszti,
Mint az sereg
nyájat.
Az
jók, kik ezt látják,
Örvendez az ő szívek
De szájokat
dugják,
Azkik hamissan élnek.
|
21.
Kegyesen fölemeli
Ő a
nyomorultat,
Cselédit kiterjeszti,
Mint a
sereg nyájat.
A
jók, kik ezt látják,
Örvendez az ő szívek;
De szájukat
dugják,
Akik gonoszul élnek.
|
22
Azkinek
esze vagyon,
Megnézze ezeket,
És meglátja jó módon
Az
Isten kegyelmét.
|
22.
Akinek
esze vagyon,
Megnézze ezeket,
És meglátja jó módon
Az Isten kegyelmét.
|
Meggondolandó, nem
hagyható-e el a szöveg a 2. versszaktól, ill. annak 2. felétől („Kik az
szörnyű pusztán”) a 21. versszakig, ill. annak 2. feléig („A jók, kik ezt
látják,”). Vagy kevesebb kihagyás is elképzelhető. A zsoltárszöveg nagy
része az istenfélelem és a földi boldogulás, illetve a tengeri út sikere
között közvetlen összefüggést lát, és ezt részletezi. Az Ék. 1996 az 5–10.
és a 12–20. verseket hagyja el. Egyébként a 2-ben bégyüjte helyett bégyűjte
vagy begyűjte kellene. A 3/7-ben
a Kitől Mitől-re írandó át, mert a ki(től)
a régi nyelvben vonatkozik élettelen vagy elvont fogalomra is, ma
viszont általában csak az élőkre, ezért itt az Istenre érthető, holott a
bujdosók (az otthontalanok) nem a tőle, hanem az ínségtől való
megszabadulásért fohászkodnak. A
3/3-ban a Kin át is van Min-re javítva. A széllel-nek széjjel-re való javítása a 4-ben és a 11-ben helyes, a jelentés
így adható vissza. A 10-ben a kiáltának
helyett kiáltanak van. Az múlt idejű igét nem volt szerencsés jelen
idejűre változtatni, az ezzel összefüggő, ezt követő két igealak is
elbeszélő múltban áll. Ui. a „Megjobbul az erőtlen” helyett
meggondolható javaslat: Jobban lesz… . A 12-ben a szintén szó jelentése magyarázandó:
’teljesen’; a dolgát után pedig helytelen a vesszőt elhagyni.
A 14-ben „Hogy el ne buruljanak” helyett „Hogy ne hánykolódjanak” áll. A
Biblia alapján elfogadható, de az
eredeti is maradhatna: „Hogy el (vagy: fel) ne boruljanak”. A 19-ben a „Kik
ez földet bévetik” helyett: „E földet ők bevetik” javallható. A hosszú
összetett mondatot stilisztikai, szemantikai szempontból is jobb
megszakítani (vö. ÚF 36: „… várost alapítottak lakóhelyül. Mezőket vetettek
be,”). A 21-ben „De szájukat dugják” helyett jobb lenne: „Szájukat
befogják” (vö. ÚF 42 is: befogják
szájukat). A nehezebben érthető régies kifejezést szerencsésebb
modernizálni.
|
CVIII. ZSOLTÁR
T. B.
|
Béza T., 1519–1605.
108.
zsoltár
|
Könyörgése Dávidnak az ő
királyságának egész és teljes birodalmáért.
|
Isten jósága és hűsége (Reggeli
ének)
Bourgeois L., Genf,
1562.
|
1
Úr Isten, kész az én szívem,
És azon vagyon én lelkem,
Hogy tenéked énekeljen,
Hegedőben
zengedezzen,
Nosza, lantok és citerák
Zendüljetek föl
muzsikák,
Mert igyekezem én szivemben
Így
menni az Úr eleiben.
|
1.
Úr
Isten, kész az én szívem,
És
azon vagyon én lelkem,
Hogy
tenéked énekeljen,
Dícséretet zengedezzen.
Nosza,
lantok és citerák, :/:
Zendüljetek fel muzsikák,
Mert
igyekezem jó reggelen
Így
menni az Úr eleiben.
|
2
Dicsérlek,
Uram, tégedöt,
Minden nemzetségek előtt,
Tisztellek szép énekekkel
Minden nép előtt víg szívvel,
Mert az
te kegyelmességed
Az
széles égre kiterjed,
Fölségednek
szent igazsága
Az fölhőköt mind föllyölmúlja.
|
2.
Dícsérlek, Uram, tégedet
Minden
nemzetségek előtt,
Tisztellek
szép énekekkel
Minden
nép előtt víg szívvel.
Mert a te kegyelmességed :/:
A széles égre kiterjed,
Felségednek szent igazsága
A felhőket mind felülmúlja.
|
3
Magasztaltassál az égre,
Dicsőséged nyújtsd ez földre,
Szerelmes népedet tartsd meg,
Nyújtsd kezed, engem hallgass meg.
Az Isten ő szentségében
Megvigasztala kegyessen,
Hogy az Sikemet én megveszem,
És az
Szukót völgyét elmérem.
|
3.
|
4
Az Galádot is akképpen
Megveszem én nagy erőmben,
Az Manasses is mind enyim,
Azonképpen az Efraim.
Mind ez seregek enyímek,
Erősségek én fejemnek,
Júda lesz királyi országom,
És én
törvényszerző regnálóm.
|
4.
|
5
Az Moáb leszen énnekem
Mint egy lábmosó edényem,
Kiben lábaimat mosom,
És azt én bizonnyal tudom,
És teljességgel elhiszem,
Edómra sarumot vetem,
Filisztéusok, örvendjetek
Az én
dicső győzödelmemnek.
|
5.
|
6
Ki vinne engemet bátran
Ez nagy kerített városban?
Engemet ki vezérlene
Az erős Edóm földére?
Nem te tészed-é, Úr Isten,
Ki minket űzsz helyből helyben?
Hogy el nem jövél sereginkkel,
Megűzetél
ellenséginkkel.
|
6.
|
7
Légy minékünk
segédségől,
Őrizz meg ellenségünktől,
Mert az emberi segétség
Hiában
való epesség.
Az Isten által minékünk
Lészen erős győzödelmünk,
És ő
megszabadít bennünket,
Megtapodja
ellenségünket.
|
7.
Légy minekünk segítségül,
Őrizz
meg ellenséginktül,
Mert
az emberi segítség
Hiábavaló epedség.
Az
Isten által minekünk :/:
Lészen
erős győzedelmünk,
És megszabadít ő bennünket,
Megtapodja
ellenségünket.
|
Az 1-ben a hegedőben
helyett a dícséretet szót
indokolhatja, hogy a Bibliában itt nem említenek hangszert, s a mai hegedű
az Ószövetségben ismeretlen. Igaz, viszont, hogy a szó használatának a
Szenci Molnár fordította zsoltárokban is van hagyománya, ld. 33/1, 43/4,
49/1, 92/2, 137/1, 144/4, 149/2, 150/2. Az én szívemben-nek jó
reggelen-re változtatását a Biblia indokolhatta (RK 3: „hadd keltsem
fel a hajnalt”; ÚF: „hadd ébresszem a hajnalt!”). S a szív készségéről már
volt is szó az 1. sorban (bár ez nem kizáró érv). A 3–6. versszakok
(ószövetségi utalások részletezése) valóban elhagyhatók, az Ék. 1996-ban is
ez történik. A 7/4-ben az epeség
szót vissza kéne állítani, vagy inkább epedtség-re
módosítani, s a jelentését is lehetne magyarázni: ’lelki keserűség, bánat’.
Epedség szó nincs, mert a -ság, -ség képző csak névszói tőhöz
járul, igeihez (eped) nem. Az
eredeti Szenci Molnár-szövegben a rövid s
két magánhangzó közötti gyakori geminációja (megnyúlása) fordul elő.
|
CIX. ZSOLTÁR
T. B.
|
Béza T., 1519–1605.
109.
zsoltár
|
Könyörgése Dávidnak Dög ellen,
Krisztusnak az Júdás ellen.
|
Panasz az istentelenek ellen
Bourgeois L., Genf,
1551.
|
1
Óh, Úr Isten, én dicsőségem,
Ne hallgass, ne felejts el engem!
Mert rágalmaz az istentelen,
Száját reám tátotta szörnyen,
Hazugságot szól ellenem,
Nyelvével
sérteget engem.
|
1.
Ó, Úr
Isten, én dicsőségem,
Ne
hallgass, ne felejts el engem!
Mert
rágalmaz az istentelen,
Száját
reám tátotta szörnyen,
Hazugságot
szól ellenem,
Nyelvével
sérteget engem.
|
2
Ok nélkül rólam gonoszt szólnak,
És nagy ellenségeknek
tartnak,
Azért, hogy én őket szerettem,
Kegyetlenül gyűlölnek engem,
Én csak Istennek szüntelen
Imádkoztam ez ínségben.
|
2.
Ok
nélkül rólam gonoszt szólnak,
És
nagy ellenségüknek tartnak;
Azért,
hogy én őket szerettem,
Kegyetlenül
gyűlölnek engem;
Én
csak Istenhez szüntelen
Fohászkodtam ez ínségben.
|
3
Jókért nékem gonoszt fizetnek,
Jó szeretetemért gyűlölnek.
Támassz az én ellenségemre
Istentelen büntetésire,
Az Sátán álljon mellette
Jobb
keze felől nékie.
|
3.
|
4
Őnéki minden ítéletben
Nehéz kárhoztatása légyen,
És mindennémű könyörgése
Bűnre forduljon őellene,
Hosszú élete ne légyen,
Más
álljon az ő tisztiben.
|
4.
|
5
Fiai legyenek árvákká,
Felesége özvegy asszonnyá,
Gyermekei ez földön szüntelen
Elbúdossanak helyből helyben,
Házakból kipusztuljanak,
És ők
széjjel kolduljanak.
|
5.
|
6
Az uzsorás ennek marháját,
Ellenség vegye el jószágát,
Ne légyen segedelme néki,
Ínségében ne szánja senki,
Az ő árváin ez földön
Semmi
nép ne könyörüljön.
|
6.
|
7
Ez földről minden maradéki
Eltöröltessenek őnéki,
Nemzete elfogyjon más részben,
És el ne felejtse az Isten
Bűnöket ő elejeknek,
Mellyet
ők cselekedtenek.
|
7.
|
8
Istentől ne légyen elfedve
Az ő anyjának undok vétke,
Sőt minden bűnök őnékiek
Isten eleiben érjenek,
Ez földön ő híre-neve
Eltöröltessék
örökké.
|
8.
|
9
Azért, hogy soha semmiképpen
Ő nem könyörült az szegényen.
Az nyomorult embert nem szánta,
Sőt az nyavalyást sanyargatta,
És azt halálra kergette,
Azkinek
nagy volt sérelme.
|
9.
|
10
Az átkot mindenkor kívánta,
Azért méltán megesik rajta,
Az áldás nem kellett őnéki,
Azért méltán azt el nem veszi,
Ő magát, mint egy ruhában,
Öltöztette
az átokban.
|
10.
|
11
Az átok, mint a víz, őbelé
Úgy follyon, kivel teljék béle,
Minden csontját az ő nagy átka
Mint az ható olaj, megjárja,
Átokban mint öltözetben
Öveddzék
minden időben.
|
11.
|
12
Illy jutalmat ád Isten nékik,
Kik az én lelkemet kergetik,
És reám szörnyen agyarkodnak,
Életemről sok gonoszt szólnak,
Te pédig, kegyelmes Isten,
Légy
jelen nagy ínségemben.
|
12.
|
13
Irgalmaddal biztatom lelkem,
Szent nevedért őrizz meg engem,
Mert szegény szűkölködő vagyok,
Én szívemnek fájdalmi nagyok,
Ím el kell múlnom hirtelen,
Mint
az árnyék az setétben.
|
13.
Irgalmaddal
biztatom lelkem,
Szent
nevedért őrizz meg engem,
Mert
szegény szűkölködő vagyok,
Én
szívemnek fájdalmi nagyok!
Ím el
kell múlnom hirtelen,
Mint
az árnyék a setétben.
|
14
Egy helyről másikra kell mennem,
Mint az sáskát, kergetnek engem,
Az én térdeim ellankadtak,
Böjtölés miatt tántorognak,
Minden testem úgy elszáradt,
Semmi
kövére nem maradt.
|
14.
|
15
Ez én nagy keserűségemben
Csúfolnak és gyaláznak szörnyen,
Fejeket
rázzák, midőn látnak,
És engem gúnyolnak, boszontnak,
Azért, Úr Isten, segéts meg,
Nagy
kegyességedért tarts meg.
|
15.
Ez én
nagy keserűségemben
Csúfolnak
és gyaláznak szörnyen;
Fejüket rázzák, midőn látnak,
És
engem gúnyolnak, bosszantnak.
Azért,
Úr Isten, segíts meg,
Nagy
kegyességedért tarts meg!
|
16
Midőn énellenem fölkelnek,
Tőled megszégyenítessenek,
Hogy én örvendezzek szívemben,
Ezek essenek nagy szégyenben,
És érdemlett gyalázatban
Öltözzenek,
mint palástban.
|
16.
|
17
Az Úr Istent én az én számmal
Dicsérem
szép énekmondással,
Magasztalom őtet szüntelen,
Mert ő könyörűl
az szegényen,
És azok ellen megtartja,
Azkik ítélik halálra.
|
17.
Az Úr
Istent én az én számmal,
Dícsérem szép énekmondással,
Magasztalom
őtet szüntelen,
Mert ő
könyörül a szegényen,
És
azok ellen megtartja,
Akik ítélik halálra.
|
Az 1-ben az Imádkoztam Fohászkodtam-ra való cserélése
felesleges, a Bibliában is: imádkozom.
A 3–12. és a 14., 16. versszakok valóban elhagyhatók, főleg a
bosszúzsoltáros hangvétel, ezen kívül a régies nyelv miatt. Az Ék. 1996
szintén így tesz. A kihagyások ellenére a gondolatsor lényegében folyamatos
marad. A 13-ban a nagyok szó után
a párhuzamos szövegszerkesztés és a bibliai szöveg miatt is a felkiáltó jel
(!) helyett jobb lenne a pont (.). A 17/1-ben az én megismétlése nem szerencsés, esetleges módosítás: „…
szívemmel-számmal, / Dícsérem…”.
|
CX. ZSOLTÁR
C. M.
|
Marot K.,
1496–1544.
110. zsoltár
|
Jövendölés az Krisztus
országáról.
|
Krisztus örök királysága és
papsága
Bourgeois L., Genf,
1551.
|
1
Az Úr Isten mondá az én Uramnak:
Ülj az én hatalmomnak
jobbjára,
Míg ellenségidet, kik rád támadnak,
Zsámolyszékül vetem lábad alá.
|
1.
Az Úr
Isten monda az én Uramnak:
Ülj az
én hatalmamnak jobbjára,
Míg
ellenségidet, kik rádtámadnak,
Zsámolyul vetem lábadnak alá.
|
2
Az Úr az Sionból küldi pálcádat,
Birodalmodnak erősségére,
Ellenség
közt mutasd országlásodat,
Uralkodjál
az népnek közötte.
|
2.
Az Úr
az Sionból küldi pálcádat
Birodalmadnak
erősségére,
Ellenségid közt mutasd országlásod,
Uralkodjál
az népnek közötte.
|
3
Dicsőségére az
te szentségednek,
Az nép
örvendez győzödelmeden,
Olly sok
fiaid tenéked születnek,
Mint az hajnali harmat az földen.
|
3.
Dicsőségére
a te szentségednek
A nép örvendez győzedelmeden.
Oly sok fiaid tenéked születnek,
Mint a hajnali harmat a földön.
|
4
Mert az Úr Isten megesküdt tenéked,
Mellyet meg
nem bán soha örökké,
Melkizedek
rendi szerint (ezt értsed)
Te
vagy az főpap most és örökké.
|
4.
Mert
az Úr Isten megesküdt tenéked,
Melyet meg nem bán soha örökké,
Melkisédeknek rendi
szerint (értsed)
Te
vagy a főpap most és örökké.
|
5
Az Úr, azki
ül az te jobb kezeden,
Ha megharagszik egykor valóban,
Az
hatalmas királyokat erőssen
Hatalmával
megrontja legottan.
|
5.
Az Úr, aki ül a te jobb kezeden,
Ha
megharagszik egykor valóban,
A hatalmas királyokat erősen
Hatalmával
megrontja legottan.
|
6
Az
pogányokon ítéletit tartja,
Megtölti az
földet holttestekkel,
Ellenségidnek fejeket megrontja,
Országa
kihat ez földre széllel.
|
6.
A pogányokon ítéletit tartja,
Megtölti
a földet holttestekkel,
Ellenségidnek fejüket megrontja,
Országa
kihat e földre széjjel.
|
7
Az úton iszik ő az folyamatból,
Kinek
vize foly nagy harsagással,
Ennekokáért ő nagy hatalmából
Fejét fölemeli méltósággal.
|
7.
Az
úton iszik a tiszta patakból,
Melynek vize foly nagy harsogással,
Ennek
okáért ő nagy hatalmából
Emeli fejét nagy méltósággal.
|
Az 1-ben az Ék.-ben a rád támadnak külön írandó. A régies zsámolyszék helyett a zsámoly
szó használata javasolható. A 6-ban az „Ellenségidnek fejeket (Ék.:
fejüket) megrontja” helyett jobb
lenne: Ellenségidnek vezérit
megrontja (ld. ÚF 6. is: „összezúzza sok ország fejét”). A fő
(fej) ugyanis itt ’vezér, vezető ember’ jelentésű, a mai éneklő viszont
a testrészre gondol. A 7-ben a
régies folyamatból szó helyett a tiszta patakból elfogadható.
|
CXI. ZSOLTÁR
T. B.
|
Béza T., 1519–1605.
111.
zsoltár
|
Háláadása az Izráel népének.
|
Hálaének Isten testi és lelki
áldásaiért
Bourgeois L., Lyon,
1547.
|
1
Hálát adok, Uram, néked,
Teljes szívből áldlak téged,
Az híveknek ő seregiben
Megvallom dicsőségedet,
Hirdetem
dicséretedet
Életemnek
minden rendiben.
|
1.
Hálát
adok, Uram, néked,
Teljes
szívből áldlak téged
A hívek gyülekezetében;
Megvallom
nagy dicsőséged
És hirdetem dícséreted
Életemnek
minden rendében.
|
2
Nagyok az Úrnak csudái,
És azki azt
megtekénti,
Örvendez annak az ő szíve,
Az ő
dicső méltósága
És
az ő szent igazsága
Megmarad
örökkön örökké.
|
2.
Nagyok
az Úrnak csudái,
És aki azt megtekinti,
Örvendez
annak az ő szíve.
És az ő szent igazsága,
És ő dicső méltósága
Megmarad
mind örök időkre.
|
3
Csuda dolgait az Isten
Szerzette emlékezetben,
Kegyes és irgalmas kedvéből,
Ételt
ád azoknak bőven,
Azkik
őtet félik híven,
Megemlékezik
kötéséről.
|
3.
Csuda
dolgait az Isten
Szerzette
emlékezetben
Kegyes
és irgalmas kedvéből.
Azoknak ételt ád bőven,
Akik őtet félik híven;
Megemlékezik
kötéséről.
|
4
Népével nagy csudákat tett,
Hogy az
pogányok örökét
Kezekben adá
őnékiek:
Merő hívség
és tisztaság
És állhatatos igazság
Minden
dolga az ő kezének.
|
4.
Népével
nagy csudákat tett,
Hogy a pogányok örökét
Kezükbe adá őnékiek.
Merő hűség és tisztaság
És
állhatatos igazság
Minden
dolga az ő kezének.
|
5
Minden
ő parancsolatja
Igaz
minden ő hagyása,
Kiben
semmi változás nincsen,
Az ő népét ő megmenté,
És ővélek
kötést szerze,
Ki megmarad minden időben.
|
5.
Igaz minden ő hagyása,
Minden ő parancsolata,
Melyben semmi változás nincsen.
Az ő
népét ő megmenté,
És ővélük kötést szerze,
Mely megmarad minden időben.
|
6
Szent és dicső az ő neve,
És az Úrnak ő félelme
Az jó
bölcseségnek kezdeti,
Ki megtartja ő törvényét,
És megőrzi szent igéjét,
Annak
megmarad dicséreti.
|
6.
Szent
és dicső az ő neve,
És az
Úrnak ő félelme,
A jó bölcseségnek kezdete.
Ki
megtartja ő törvényét,
És
megőrzi szent Ígéjét,
Annak
megmarad dícsérete.
|
Az 1-ben „Az híveknek ő seregiben” helyett „A hívek
gyülekezetében” megfelelő,
elfogadható változtatás, a szójelentés módosulása indokolja. Az utána
következő három sorban azonban a változtatások a szöveg szempontjából
feleslegesek, az eredeti szöveg tömörebb, hatásosabb. Ugyanez mondható a 2.
versszak változtatásairól. Az örökkön
örökké hagyományos szószerkezet, de érthető és meghagyandó a
szóhangulat többlete miatt is. Az 1/6-ban a rendiben-hez szómagyarázat csatolható, a jelentés: ’részében,
során’. A 3-ban a „Megemlékezik kötéséről” sor helyett meggondolható
javaslat: „Emlékezik szövetségéről”.
Az 5-ben a két első sor megcserélése indokolatlan, a hagyása mint szinonima jobban is
érthető a parancsolata szó után.
A 6-ban (ma) bölcseség helyett bölcsesség, Ígéjét helyett igéjét írandó.
|
CXII. ZSOLTÁR
T. B.
|
Béza T., 1519–1605.
112.
zsoltár
|
Tanúság az isteni félelemről.
|
Az istenfélők boldogsága
Genf, 1562.
|
1
Bódog ember az, ki az Istent
Féli, tiszteli szíve szerént,
És az ő törvényét szereti,
Nagy lesz ez
földön ő nemzete,
Öregböl
az hívek serege,
Mert
az Úr megáldja és őrzi.
|
1.
Boldog az ember, ki az Istent
Féli,
tiszteli szive szerént,
És az
ő törvényét szereti.
Nagy
lesz e földön ő nemzete,
Öregbül a hívek serege,
Mert
az Úr megáldja és őrzi.
|
2
Gazdagsággal őtet meglátja,
Kivel bővelködik ő háza,
Igazsága
megáll örökké,
Az
híveknek az setétségben
Világot
támaszt az
jó Isten,
Hogy
láttassék rajtok kegyelme.
|
2.
Gazdagsággal
őtet meglátja,
Mellyel bővölködik ő háza,
Áll igazsága mindörökké.
A híveknek a sötétségben
Támaszt világot a jó Isten,
Hogy
láttassék rajtuk kegyelme.
|
3
Az hív ember kölcsönt ád szívvel,
Hamissággal senkit nem terhel,
Ez el nem dől, megáll végiglen,
Ki az igazságot kedveli,
És életit azhoz rendeli,
Örök
emlékezetben leszen.
|
3.
|
4
És ő egy szálat sem fél azon,
Hogy róla gonosz hír támadjon,
Reménsége néki az Isten,
És bátorságos az ő szíve,
Míg meglátja, hogy ellensége
Megbüntetnek,
ésnek veszélben.
|
4.
|
5
Javait híven osztogatja,
Az szűkölködőket nem hagyja,
Kiből öregböl igazsága.
Az ő szarva meg nem hanyatlik,
Sőt ékessen fölemeltetik
Böcsületes
nagy méltóságra.
|
5.
|
6
Hogy ezt látja az istentelen,
Bosszonkodik rajta szívében,
És ő nagy gonosz haragjába
Csikorgatja fogait szörnyen,
De ha megeped is mérgében,
De
elvész minden kívánsága.
|
6.
|
Az 1-ben az öregbül
szó helyett betehető a növekszik,
vö. még 5. versszak. Vagy itt is jegyzetben meg kéne adni az akkori
jelentést. A 3–6. versszakok valóban kihagyhatók, az Egyetemes ék. szintén
így tesz, részletező, régies a szöveg. Ha maradnak, a 4-ben az ellensége szó ugyan nem egyezik az
állítmánnyal (az egyes számú), de a rím miatt meg lehet hagyni (értelmi
egyeztetés). Módosítási javaslat a 4/6-hoz: „Megbűnhődnek, esnek
veszélyben”. Az 5/4-ben a szarva
kicserélhető a feje szóra.
|
CXIII. ZSOLTÁR
C. M.
|
Marot K., 1496–1544.
113.
zsoltár
|
Dicséreti
az Istennek fölséges voltának
és hogy az szegényeket
fölemeli.
|
Az alázatosokat Isten felemeli.
Bourgeois L., Genf,
1551.
|
1
Az Urat ti, ő szolgái,
Dicsérjétek, mert érdemli,
Áldjátok szent nevét mindnyájan,
Dicsértessék
szent fölsége
Most és örökkön örökké,
Ő
szent neve áldassék tisztán.
|
1.
Az
Urat ti, ő szolgái,
Dícsérjétek,
mert érdemli,
Áldjátok
szent nevét mindnyájan!
Dícsértessék szent felsége,
Most
és örökkön örökké
Ő
szent neve áldassék tisztán.
|
2
Napkelettűl
enyészetig,
Áldassék neve mindvégig,
Mert az Úr az
magas mennyekben
Regnál minden pogányokon,
Nagy dicső hatalma vagyon,
Melly föllyül hat az szép egeken.
|
2.
Napkelettől enyészetig
Áldassék
neve mind végig,
Mert
az Úr Isten a mennyekben
Regnál
minden pogányokon,
Nagy dicső
hatalma vagyon,
Mely felülhat a szép egeken.
|
3
De ki volna hasonlatos
Ez mi
hatalmas Urunkhoz?
Kinél fölségesb
sohol nincsen;
Azki
méllyen el-alánéz
Mindenre, valami
hol lesz
Itt ez földön és fönn az égben.
|
3.
De ki
volna hasonlatos
E mi hatalmas Urunkhoz,
Kinél felségesb sehol nincsen?
Aki a mennyből alánéz
Mindenre,
ami van és lesz
Itt e földön és fenn az égben.
|
4
Az
szegént porból fölveszi
És az sárból
fölemeli,
Állapatját
fölmagasztalván,
Fölülteti
végezetre
Az
nagy fejedelmek közé,
Az ő
népe közt hazájában.
|
4.
A szegényt porból felveszi,
És a sárból felemeli,
Állapotát felmagasztalván.
Felülteti végezetre
A nagy fejedelmek közé
Az ő
népe közt igazában.
|
5
Az asszony szomorúságát
Ő magtalansága miát,
Bódog
vigasságra fordítja,
Gyermekek anyjává teszi,
És
szép fiakkal szereti,
Házát
gyümölccsel szaporítja.
|
5.
Az
asszony szomorúságát
Ő
magtalansága miatt
Nagy vígasságra megfordítja.
Gyermekek
anyjává tészi,
Szép fiakkal körülvészi,
Házát
gyümölccsel szaporítja.
|
Az 1/6-ban a tisztán
jelentése ’tiszta szívvel’, ezt jó lenne jegyzetben megadni. A 3-ban a
változtatások, a kettős igekötő (el-alá)
kiküszöbölése elfogadható. A 4-ben a fejedelmek
szót főemberek-re lehetne
cserélni; ekkor a hazájában szó
is jól érthető, amit egyébként sem kellene elhagyni az itt homályosabb
értelmű és a Bibliában nem szereplő igazában
szóért. Az 5/3 változtatása nem, az 5/5-é viszont helyeselhető (a szereti helyett a körülveszi szó használata).
Meggondolandó, a „Házát gyümölccsel szaporítja” sor megváltoztatása, pl.: Háza népét megszaporítja.
|
CXIV. ZSOLTÁR
C. M.
|
Marot K., 1496–1544.
114.
zsoltár
|
Háláadása az Izráel népének.
|
Isten csodálatos szabadítása
(1539) Bourgeois L., Genf,
1542.
|
1
Hogy Izráel kijött Egyiptomból,
Holott
az nép idegen nyelven szól,
Megtére Jákob
Háza,
Júdát
Isten magának szentelé,
Az Izráelt országul fölvövé,
Ő lőn nékie Ura.
|
1.
Hogy
Izráel kijött Egyiptomból,
Az idegen népnek országából,
Megtére
Jákób háza.
Judát Isten magának szentelé,
Az
Izráelt országul fölvevé,
Ő lőn nekie Ura.
|
2
Az
tenger ezt látván, hátraálla,
Az
Jordán vize félen fordula,
Mind hátra sietének,
Az
hegyek szökdöstek, mint az kosok,
És az
halmok, mint az juh bárányok,
Magassan szökdösének.
|
2.
A tenger ezt látván hátra álla,
A Jordán vize visszafordula,
Mind
hátra sietének.
A hegyek szökdöstek, mint a kosok,
És a halmok, mint a juhbárányok,
Magasan szökdösének.
|
3
Mi lelt téged, tenger? mit térsz
hátra,
Mi lelt téged, Jordán? ki űz
vissza,
Hogy elszaladsz illy igen?
Mit szöktetök,
hegyek, mint báránkák?
És ti halmok, mint az kis juhocskák,
Miért szöktök illy fönnyen?
|
3.
Mi
lelt téged tenger, mit térsz
hátra?
Mi
lelt téged Jordán, ki űz vissza,
Hogy
elszaladsz ily igen?
Mit szöktetek hegyek, mint báránykák,
És ti
halmok, mint a kis juhocskák,
Mért szöktök ilyen fennen?
|
4
Az Úrnak haragos színe előtt,
Jákob
Istene haragja előtt
Mind ez
föld megrettenjen.
Ki az
kősziklát tóvízzé tészi,
Az
kemény követ vízzé ereszti
Hatalmas
ereiben.
|
4.
Az
Úrnak haragos színe előtt,
Jákób Istene haragja előtt
Mind e föld megrettenjen!
Ki a kősziklát tóvízzé teszi,
Forrásnak útját kőben repeszti
Hatalmas
erejében.
|
Az 1-ben lévő szövegmódosítás felesleges, elvész a
nyelvre való utalás is (vö. Biblia is); a 4/5-ben lévő változtatás szintén
vitatható. Itt az eredeti szószerkezet legalábbis szokatlan, de a rím miatt
is nehéz jó módosított változatot találni; vö. ÚF 8: (az Úr) „a kövakövet
forrássá” (változtatta). Az 1/2-ben a holott
jelentése megmagyarázható: ’ahol’, az
utolsó sorban pedig a régies nyelvtani alakok kiküszöbölhetők, pl.:
„Ő lőn nékie Ura” helyett „Ő lett neki az Ura”.
|
CXV. ZSOLTÁR
C. M.
|
Marot K., 1496–1544.
115. zsoltár
|
Könyörgés az megszabadításért
és vigasztalás az bálványimádó ellenség ellen.
|
Egyedül Istené a dicsőség!
Bourgeois L., Genf,
1542.
|
1
Nem nékünk,
Uram, nem nékünk engedd,
Hanem Nevednek
adj dicsőséget
Kegyes
igazságodért,
Mit csúfolnának az pogány népek,
Mondván: hol vagyon az ő Istenek,
Ki
megmentené őket?
|
1.
Nem nekünk, Uram, nem nekünk engedd,
Hanem adj nevednek dicsőséget,
A te nagy hűségedért!
Mit
csúfolnának a pogány népek,
Mondván: hol vagyon az ő Istenek,
Ki
megmentené őket?
|
2
De az mi
Istenünk erejével
Valamit
akar, mindent megmível
Mind mennyen és ez földen:
De sok bálványok
az pogányoknak
Aranyból, ezüstből csináltattak
Embereknek
kezekben.
|
2.
De Istenünk ő nagy erejével,
Amit csak akar, mindent megmível
Mind
mennyen és e földön.
De sok
bálványuk a pogányoknak
Aranyból,
ezüstből csináltattak
Embereknek
kezében.
|
3
Szájok vagyon nékik, de nem szólnak,
Szemek
vagyon, de semmit nem látnak,
Nincs elevenség bennek,
Fülök
vagyon, de mégis nem hallnak,
Orrok
is vagyon, de nem szagolnak,
Szagot ők nem éreznek.
|
3.
Szájuk vagyon nékik, de nem szólnak,
Szemük
vagyon, de semmit nem látnak:
Nincs elevenség bennük.
Kezük vagyon, de semmit nem fognak,
Lábuk is vagyon,
mégsem járhatnak,
Nem szólal az ő
nyelvük.
|
4
Kezek vagyon, de semmit nem fognak,
Lábok is vagyon, mégsem járhatnak,
Nem szólnak ő torkokval.
Hasonlók ezekhez, kik ezeket
Csinálják, és kik tisztelik őket,
Egyenlőek egymással.
Megjegyzés: A 4. vers első része – némi
szövegmódosítással – az énekeskönyvben a 3. vers második fele lett, a 3. és
a 4. vers második fele pedig kimaradt. Az Ék.-ben a 4. versszakot jelölték
hiányzónak.
|
4.
|
5
De te, Izráel, Istenben bízzál,
És az Úr Istenhez ragaszkodjál,
Ő paizsod tenéked:
Áronnak háza, Istenben bízzál,
Az nagy
Úr Istenhez ragaszkodjál,
Ő megsegéthet téged.
|
5.
De te,
Izráel, Istenben bízzál,
És az
Úr Istenhez ragaszkodjál:
Ő
paizsod tenéked!
Áronnak
háza, Istenben bízzál,
A nagy Úr Istenhez ragaszkodjál:
Ő megsegíthet téged!
|
6
Istenfélők, bízzatok Istenben,
Higgyetek az
ő segedelmében,
Bízzatok ez
paizsba,
Megemlét
az Úr, mert szeret minket,
És Izráelhez nyújtja kegyelmét,
Áron
házát megáldja.
|
6.
Istenfélők,
bízzatok Istenben,
Higyjetek az ő segedelmében,
Bízzatok
e paizsba’!
Megemlít az Úr, mert szeret minket,
És
Izráelhez nyújtja kegyelmét,
Áron
házát megáldja.
|
7
Ő megáld mind kicsént és mind nagyot,
Azkik
őtet félik mint Urokot,
És kik szolgálják őtet,
Az Úr titeket bőven megáldjon,
Sok áldásival megszaporítson,
És
minden nemzettöket.
|
7.
Ő
megáldja a kicsinyt, a nagyot,
Kik őtet félik, mint ő Urokot,
És kik
szolgálják őtet.
Az Úr
titeket bőven megáldjon,
Sok
áldásival megszaporítson,
És
minden nemzedéket!
|
8
Megáld az nagy Úr Isten titeket,
Azki
teremtette mennyet, földet
Minden szép ékességgel,
Az
eget ő magának megtartja,
Földet ember
fiainak adja,
Hogy
azt meglakják széllel.
|
8.
Megáld
a nagy Úr Isten titeket,
Ki teremté a mennyet és földet
Minden
szép ékességgel.
Ő magának az eget megtartja,
Földet
az emberfiaknak adja,
Hogy
azt meglakják széjjel.
|
9
Senki téged, Uram, nem magasztal,
Sem dicsér, azki halállal meghal,
És tétetik az sírben.
Mi annakokáért, azkik élünk,
Téged, Úr Isten, áldunk, dicsérünk
Most és minden időben.
|
9.
|
Az 1-ben a Nevednek
adj helyett adj nevednek
változtatás nyelvileg nem jobb, mert az eredeti szórend jobban kiemeli a nékünk és a nevednek ellentétét. A 1/3, két szóból álló sorban a négy szóvá
darabolás nem szerencsés, de a Bibliában valóban hűségről van szó.
Esetleges szövegmódosítási javaslat: Szerető
hűségedért. A 2/1 módosítása stilisztikailag vitatható, az eredetiben
pedig a birtokos jelzős szerkezetnek van egyfajta
jelentésárnyalat-besugárzása. (A mondat végéig az Istenen kívül egy másik
alanyt is várhatunk; de ez nyelvhelyességi szempontból nem kifogásolható.)
Fölvethető módosítási javaslat: „De erejével a mi Istenünk”; vagy: „De az
Istenünk ő erejével”. A 3. és 4. versszak a bálványoknak a régi egyházi
irodalomban is többször szereplő részletező leírása, erejük, érzékelésük
hiányának a bemutatása. Mint
egyfajta szövegegységet ezért nem szerencsés megrövidíteni, összevonni;
inkább vállalni kell a szöveg sajátos és régies voltát. Ha elhagyásra
kerülne sor, akkor az egész 3–4. versszakot lenne jobb mellőzni. Az 5.
versszakban a központozás problematikus. Korrekciós javaslatok: 1/ az
eredeti szövegben a tenéked szó
után pont teendő; 2/ az Ék. szövegében a kettőspontok helyett felkiáltó
jel, a felkiáltó jelek helyett pedig pont kellene („ragaszkodjál! …tenéked.
… ragaszkodjál! … téged. ” (vö. Biblia); 3/ a kettőspontok megmaradnak, a
felkiáltó jelek helyére pont kerül: „ragaszkodjál: … tenéked.”; ill.:
„ragaszkodjál: … téged. ”. A 6-ban higyjetek
helyett higgyetek. A paizsba szó után vagy felkiáltó jel
vagy pont jön. A Megemlít szó
kicserélhető pl. a megfelelő jelentésű Gondol
rád szószerkezettel (vö. ÚF 12: „Gondol ránk az Úr,”) A 7. strófa első
két sorának módosítása vitatható, elég lehet csak az eredetinek a régies
vagy nyelvjárásias szóalakjait modernizálni (kicsinyt, akik, ?? Urukat;
de vö. rím). A 8-ban az eredeti szöveg végül is erőteljesebb, és elbírja a
névelő hiányát. A 9. versszak elhagyása
érthető, a feltámadást nem ismerő (ószövetségi) túlvilágképet tükröz.
|
CXVI. ZSOLTÁR
T. B.
|
Béza T., 1519–1605.
116.
zsoltár
|
Háláadása Dávidnak az
veszedelemből való megszabadulásért.
|
Hála és fogadástétel halálból
való szabadításért
Genf,
1562.
|
1
Szeretem és áldom az Úr Istent,
Mert meghallgatá az én beszédemet,
Könyörgésemre hajtá kegyes fülét,
Kiért imádom őtet naponként.
|
1.
Szeretem és áldom az Úr Istent,
Mert
meghallgatá az én beszédemet,
Könyörgésemre
hajtá kegyes fülét,
Melyért imádom őtet naponként.
|
2
Midőn az
halál környűlvőn engem,
És csaknem szörnyű köteliben ejte,
Pokolnak
kínja engem rettegete,
Nagy
volt bánatom és nagy sérelmem.
|
2.
Midőn a halál körülvőn engem
És
csaknem szörnyű kötelibe ejte,
A pokol kínja engemet rettente,
Nagy
volt bánatom és nagy sérelmem.
|
3
Segétségül
hívám az Úr nevét,
Tartsd
meg lelkemet, s' ottan megsegíte,
Az Úr hív,
igaz és nagy ő jókedve,
Ő
megőrzi az együgyőeket.
|
3.
Segítségül hívám az Úr nevét:
Lelkemet tartsd meg! – ottan megsegíte;
Az Úr igaz, hív, és nagy ő jó kedve,
Ő
megőrzi az együgyűeket.
|
4
Mikor
én nagy nyavalyában volnék,
Ottan megmenté nyomorult életem:
Légy csendességben te azért, én lelkem,
Látván
segedelmét fölségének.
|
4.
Nagy nyavalyámban mikor én valék,
Ottan
megmenté nyomorult életem.
Légy
csendességben te azért, én lelkem,
Látván
kegyelmét szent felségének!
|
5
Te megmentél az haláltól engem,
Szemem sírástól, lábamot eséstől:
Az élők földén járok szünetlenől,
Az te színed előtt, én Istenem.
|
5.
Te
megmentél a haláltól engem,
Szemem
sírástól, lábamat eséstül;
Az
élők földén járok szünetlenül
A te színed előtt, én Istenem.
|
6
Hittem Istenben, mikor így szólék,
Én szegény lelkem vala nagy ínségben.
És ezt mondám félelmes sietségben:
Hiszem, hazugok minden emberek.
|
6.
Hittem
Istenben, mikor így szólék,
Én
szegény lelkem vala nagy ínségben,
És ezt
mondám én csüggedezésemben,
Hogy hazugok már minden emberek.
|
7
Mit adjak az Úrnak jótétiért?
Az
háláadó pohárt én fölveszem,
És az Úr jótéteményit
hirdetem,
Szent
nevét áldom segétségiért.
|
7.
Mit
adjak az Úrnak jótettiért?
A hálaadó pohárt én felveszem,
És az
Úr jótéteményét hirdetem,
Szent
nevét áldom segítségiért.
|
8
Fogadásom az egész nép előtt,
Háláadással megadom nékie,
Az híveknek halála (minden higgye)
Drágalátos
az Úr szeme előtt.
|
8.
Fogadásom
az egész nép előtt
Hálaadással
megadom nékie.
A híveknek halála, minden higyje,
Drágalátos
az Úr szeme előtt.
|
9
Imádlak téged, idvözítőmet,
Ki engem választál szegény szolgádnak.
Nékem, szolgálóleányod
fiának,
Föloldozád
minden kötelimet.
|
9.
Imádlak
téged, Idvezítőmet,
Ki
engem választál szegény szolgádnak;
Nékem, szolgáló
leányod fiának,
Föloldozád minden kötelimet.
|
10
Áldozom néked háláadással,
Nevedet minden nép előtt hirdetem:
És
azmelly fogadást azelőtt
töttem,
Megállom
minden előtt vígsággal.
|
10.
Áldozom
néked hálaadással,
Nevedet
minden nép előtt hirdetem,
És fogadásom, mit előtted tettem,
Megállom
minden előtt vígsággal.
|
11
Az te Házadnak ő pitvariban
És egész Jeruzsálemben tisztellek:
Velem
együtt az Urat dicsérjétek,
Mondjatok Alleluját mindnyájan.
|
11.
A te házadnak ő pitvarában,
És
egész Jeruzsálemben tisztellek.
Vélem együtt az Urat dícsérjétek,
Alleluját mondjatok mindnyájan!
|
Az 1-ben a módosítás szükséges (Kiért helyett Melyért).
A 2-ben az engem rettegete
módosítása (engemet rettente) jó.
A 2/4-ben a jelentésváltozások okán a sérelmem
helyett a félelmem, a 3/4-ben az együgyűeket helyett pedig az elesetteket szavak (is)
javasolhatók, bár itt az ÚF 6-ban is az együgyű
szó áll. A 3/2-ben és a 4/2-ben az ottan
szóhoz jegyzet kellene, a jelentése ’tüstént, rögtön’. A 3/3-ban a jókedve ’kegyelme’ értelme is
megadható, sőt helyébe éppenséggel a kegyelme
betehető is lenne. A jókedv (jó
kedv) ’kegyelem’ szót azonban mint a régi (protestáns) egyházi nyelvre
jellemzőt is, legjobb lenne megőrizni, legfeljebb a jelentéséhez jegyzetet
fűzni. A 4/1-et nem szükséges
módosítani, a 6. vers 3. és 4. sorát viszont helyénvaló volt. Itt az én csüggedezésemben helyett netán –
a helyesírás ellenére külön írva (?) – a kétségbe esésemben is szóba jöhet. A 8/3-ban higyje helyett higgye
írandó. A 10/3-ban a lényeges módosítás nem szükséges (de: azmelly helyett amely, töttem helyett
tettem). Az utolsó sorban esetleg módosítás:
„Állom mindenki előtt vígsággal”. A 11. versszak – a konkrét jeruzsálemi
vonatkozás miatt – elhagyható, mint az Ék. 1996-ban is.
|
CXVII. ZSOLTÁR
T. B.
|
Béza T., 1519–1605.
117.
zsoltár
|
Intése minden népeknek, hogy
Istent dicsérjék az Krisztus országába való hívásáért.
|
Felhívás Isten dicséretére
Bourgeois L.,
Genf, 1551.
|
1
Az Urat minden nemzetek
Dicsérjétek minden népek,
Mert nagy az ő kegyessége,
Kit rajtunk
megerősíte,
És megmarad igazsága
Mindörökké,
Alléluja.
|
1.
Az
Urat minden nemzetek,
Dícsérjétek
minden népek,
Mert
nagy az ő kegyessége,
Mit rajtunk megerősíte,
És igazsága mindenha
Áll és marad. Alleluja.
|
A
117-ben a módosítás után a szöveg régiesebb lett (bekerült pl. a mindenha ’mindig’ szó). Jobb meghagyni az eredetit. Abban viszont
az Alléluja Alleluja-ra
cserélendő, ezt az Ék. is megtette.
|
CXVIII. ZSOLTÁR
C. M.
|
Marot K., 1496–1544.
118.
zsoltár
|
Tanúság az Dávid királynak és
az Krisztusnak országáról.
|
Isten népének öröméneke
(Templomszenteléskor)
Bourgeois L., Strasbourg, 1545.
|
1
Adjatok hálákat az Úrnak,
Mert nagy az ő kegyessége,
És nagy volta szent irgalmának
Megmarad most és örökké.
Izráel, bátorsággal mondjad,
Hogy megáll kegyelmessége,
Irgalmas voltárúl
azt valljad,
Hogy
megmarad mindörökké.
|
1.
Adjatok
hálákat az Úrnak,
Mert
nagy az ő kegyessége,
És
nagy volta szent irgalmának
Megmarad
most és örökre!
Izráel,
bátorsággal mondjad,
Hogy megáll
kegyelmessége;
Irgalmas
voltáról azt valljad,
Hogy
megmarad mindörökre!
|
2
Mondjad bízvást, Áronnak háza,
Hogy az Úrnak ő jókedve
És megmarad irgalmassága
Most és örökken örökké.
Istenfélők, mondjátok mostan,
Hogy az Úrnak kegyessége
Megmarad ő teljes voltában
Ettűl fogva mindörökké.
|
2.
Mondjad bízvást, Áronnak háza,
Hogy az Úrnak ő jókedve
És megmarad irgalmassága
Most és örökkön örökre.
Istenfélők, mondjátok mostan,
Hogy az Úrnak kegyessége
Megmarad ő teljes voltában
Ettől fogva mindörökre.
|
3
Az Úrhoz én nagy ínségemben
Könyörögvén fölkiálték,
És meghallgata kérésemben,
Tőle segedelmet nyerék:
Az Úr Isten vagyon énvelem,
És tőlem másuvá nem tér,
Hát kitől kelljen nékem félnem?
Mit ártson nékem az ember?
|
3.
Az
Úrhoz én nagy ínségemben
Könyörögvén felkiálték,
És
meghallgata kérésemben,
Tőle
segedelmet nyerék.
Az Úr
Isten vagyon én vélem,
És
tőlem másuvá nem tér,
Hát
kitől kelljen nékem félnem,
Mit árthat nékem az ember?
|
4
Jelen vagyon velem az Isten,
És
azkik jómnak örülnek;
Megvetem őket, félrenézvén,
Azkik
engemet gyűlölnek;
Sokkal jobb az Istenben bízni,
Hogynem valamelly
emberben,
Sokkal jobb benne reménleni,
Hogynem
az fejedelmekben.
|
4.
Jelen vagyon velem az Isten
Köztük, kik engem
segítnek;
Megvetem őket, félre
nézvén,
Akik
engemet gyűlölnek.
Sokkal jobb az Istenben bízni,
Hogynem valamely
emberben;
Sokkal jobb benne reménykedni,
Hogynem a
fejedelmekben.
|
5
Környülvöttenek
az pogányok,
De az Úr nevében bízom,
És olly
jó reménségben vagyok,
Hogy őket mind el-levágom.
Mint az
méhek, környülvöttenek,
De őket elverem menten,
Vélek
együtt odalesz nevek,
Mint asszú tövis az tűzben.
|
5.
Körülvettenek a
pogányok,
De az Úr nevében bízom,
És oly jó reménységben vagyok,
Hogy őket mind eltaposom.
Mint a
méhek, úgy körülvettek,
De őket elverem menten,
Velük együtt
odalesz nevek,
Mint aszú
tövis a tűzben.
|
6
Köröskörnyül
fogtak engemet,
És kerengnek környűlöttem,
De én reménlem
Istenemet,
Hogy őket én mind elvesztem.
Te, ellenség,
énrám támadál,
És meg akarál ejteni,
De csak hijában
munkálkodál,
Mert
éltemet Isten őrzi.
|
6.
Köröskörül fogtak
engemet
És kerengnek körülöttem,
De én reménylem
Istenemet,
Hogy őket én mind elvesztem.
Te ellenség, énrám támadtál,
És meg akartál ejteni,
De csak hiába
munkálódtál,
Mert éltemet Isten őrzi.
|
7
Az Úr énnékem erősségem,
És én őróla éneklek,
Csak ő énnékem segedelmem,
És én őbenne reménlek.
Az hívek
vígan énekelnek
Az ő hajlékjokban
széjjel,
Mert jobb keze az Úr Istennek
Nagy
erős dolgokat mível.
|
7.
Az Úr
énnékem erősségem,
És én
őróla éneklek;
Csak ő
énnékem segedelmem,
És én
őbenne reménylek.
A hívek vígan énekelnek
Az ő hajlékukban széjjel,
Mert
jobb keze az Úr Istennek
Nagy
erős dolgokat mível.
|
8
Az Úr megmutatja hatalmát,
Jobb karját ha fölemeli,
És cselekedik nagy dolgokat,
Kiket
nyilván kell dicsérni.
Én ellenségim, megértsétek,
Hogy az én dolgom illyetén,
Hogy én meg nem halok, de élek,
Az Úr
dolgait hirdetvén.
|
8.
Az Úr megmutatja hatalmát,
Jobb karját ha felemeli,
És cselekedik nagy dolgokat,
Miket
nyilván kell dícsérni.
Én ellenségim megértsétek,
Hogy az én dolgom ilyetén,
Hogy én meg nem halok, de élek,
Az Úr dolgait hirdetvén.
|
9
Az Úr megbüntete engemet,
És igen megostoroza,
De nem akará elvesztemet,
És az halálnak nem ada.
Nyissátok meg azért kapuit
Az igazság templomának,
Hogy bémenvén,
nagy dicsőségit
Dicsérhessem ez nagy Úrnak.
|
9.
Az Úr
megbüntete engemet,
És
igen megostoroza,
De nem
akará elvesztemet,
És a
halálnak nem ada.
Nyissátok
meg azért kapuit
Az
igazság templomának,
Hogy bemenvén, nagy dicsőségit
Dícsérhessem e nagy Úrnak.
|
10
Mert csak ez kapuja az Úrnak,
Kin az hívek el-bémennek,
Kik fölnyittatnak
csak azoknak,
Azkik
igazságban élnek.
Dicsérlek
téged énekekben,
Hogy engemet megalázál,
De ismét fölvövél
kegyessen,
És
engem megszabadítál.
|
10.
Mert csak ez kapuja az Úrnak,
Min a hívek el-bémennek,
Mik felnyittatnak csak azoknak,
Kik igazságodban élnek.
Dícsérlek téged
énekekben,
Hogy engemet megalázál,
És ismét felvevél
kegyesen,
És engem megszabadítál
|
11
Ez kő,
azkit az házépítők
Itéltek megvetendőnek,
Az épületben úgy helyhöték,
Feje
lőn az szegeletnek.
Ez pedig az Úr Istentől lött,
Azki
ezt ígyen rendelte.
Ez
dolognak szemeink előtt
Csudálatos
hossza, vége.
|
11.
E kő, amit a házépítők
Ítéltek
megvetendőnek,
Az épületbe helyezteteték,
Lőn feje a
szegeletnek.
Ez
pedig az Úr Istentől lett,
Aki ezt ígyen rendelte,
E dolognak szemeink előtt
Csudálatos
hossza-vége.
|
12
Ez
jeles napot ő magának
Készítette az Úr Isten,
Azért ez
nap jelenvoltának
Vigadjunk,
minden örvendjen.
Uram,
kérlek, hogy megőrizzed
Ez te királyodat mostan,
Bírjad és szerencséssé tegyed
Mindennemő dolgaiban.
|
12.
E jeles
napot őmagának
Készítette az Úr Isten,
Azért e nap
jelenvoltának
Vígadva minden
örvendjen!
Kérlek, Uram, hogy
megőrizzed
E te Sionodat mostan,
Bírjad és szerencséssé tégyed
Mindennémű dolgaiban
|
13
Áldott az,
ki az Úr nevében
Eljöve nagy dicsőséggel,
Áldunk, dicsérünk
egyetemben
Az Úrnak háza
népével.
Erős az Isten, azki minket
Ígyen megvilágosíta.
Az föláldozandó ökröket
Kössék
az oltár szarvára.
|
13.
Áldott, aki az Úr nevében
Eljöve
nagy dicsőséggel!
Áldunk,
dícsérünk egyetemben
Az
Úrnak házanépével!
Adjatok hálát e nagy Úrnak,
Mert nagy az ő kegyessége,
És nagy volta szent irgalmának
Megmarad
most és örökre!
|
14
Te vagy az én erős Istenem,
Téged örökké tisztellek,
Te vagy jó Istenem énnékem,
Kit én szüntelen dicsérek.
Adjatok hálát ez nagy Úrnak,
Mert nagy az ő kegyessége,
És nagy volta szent irgalmának
Megmarad
most és örökké.
Megjegyzés: A 14. versszak második fele az
énekeskönyvben a 13. második fele lett, a 13. vers második és a 14. első
része pedig kimaradt. A kihagyás és az összevonás nincs jelölve.
|
Az 1-ben és 2-ben az örökké és a mindörökké szót nem szükséges átírni az örökre és a mindörökre
szavakra. A 3-ban az ártson
átírása árthat-ra mind
grammatikailag, mind a Biblia szerint helyeselhető, vö. ÚF 6: „ember mit
árthat nekem?”. A 4. vers 2. sorának teljes átírása nem szerencsés. Az 5.
szövegmódosításai javalhatók, kiküszöbölik pl. a kettős igekötőt (el- levágom), s a Biblia szerint itt
az eltaposom megfelelőbb szó is.
A 6-ban a munkálkodtál szó
helyett más jelentésárnyalata miatt jobb a munkálódtál. A 10-ben az igazságban
élnek érthető, megfelelő, nem szükséges igazságodban élnek-re cserélni. Ui. a 7. sorban a De kötőszó meghagyandó, mert itt
ellentétes mondatbeli viszony van. Az Ék.-ben helyette álló És
lehet, hogy sajtóhiba is (a következő sor szintén És-sel kezdődik). A 11. versszakban a helyezteteték minden bizonnyal sajtóhiba: egy te szótag felesleges (a szótagszám
miatt is). Az Ék. 1996-ban itt helyezteték
is van. A zsoltár végén lévő versszakkihagyás és összevonás – mint igen
ritka változtatási mód – elfogadható. Elmarad az ököráldozatra való utalás
(is). Az elhagyást az szintén indokolhatja, hogy a Bibliában itt a szöveg
értelmezése vitatott. „Zsolt 118
Hálaadó zsoltár az ellenségtől való szabadulásért. Sokféle értelmezése
közül három szerzett legtöbb támogatót (de részleteiben számos
különbséggel)… 118:27 ő világosított
meg minket. A papi áldás visszhangja (lásd 4Móz 6:25). Kötelekkel kössétek. Nyilván a
hálaadó áldozat liturgiájának betetőzésére szólít (lásd 3Móz 7:11–21), bár
mások szerint a szent sátor ünnepének liturgiájáról van szó.”1
Illetve: „Az ő adott nekünk
világosságot kifejezés a papi áldásra (4Móz 6.25) emlékeztet. A 27b. v.
jelentése – nem egyértelmű – nincs semmi bizonyítékunk a benne leírt
gyakorlatra. Ezért valószínűbb a másik értelmezés: „ágakkal a kezetekben
álljatok be az ünnepi menetbe (körtáncba) az oltár szarvaihoz.”2
Az örökké szóalak helyett az örökre használata jobbá teszi a
rímet. A zsoltár mondandója és lezárásának hangulata lényegében
változatlanul megőrződik. Az Énekeskönyv summájában a (Templomszenteléskor.) megjegyzést el is lehet hagyni, mert a
zsoltár több értelmezése közül csak az egyik az, amelyik a zsoltárt a
fogságból való szabadulásnak a lerombolt első után épített második Templom
felszentelésekor történő megünneplésével kapcsolja össze. A Templomszenteléskor megjelölés
névelő vagy közelebbi meghatározás nélkül modernizál (ez az Ék.-ben
egyébként elfogadható), mert a zsidóknak csak Jeruzsálemben volt egy (a)
templomuk (Templomuk). Az Ék. itt kivételesen (nyilván szerkesztési vagy
sajtóhibából) nem jelölte a versszakösszevonást, ill. kihagyást. Az Ék.
1996 kihagyja a 2., 4–6., 8., 10., 12. strófákat is. Ha a kihagyott
versszakok számát növelnénk is, ami tartalmilag elfogadható (ezek
részletezőek, s főleg az ellenség elpusztításáról szólnak), a 2. versszakot
akkor is meg kéne hagyni, mert jól köti össze az 1-et és a 3-at. Igaz, hogy
van benne speciális ószövetségi utalás (Áronnak
háza), de található ilyen az elsőben is (Izrael).
|
CXIX. ZSOLTÁR
T. B.
|
Béza, T., 1519–1605.
119.
zsoltár
Bourgeois L., Genf,
1551.
|
Tudomány
az Istennek az Szentírásban
foglaltatott
igéjéről és szent törvényéről.
|
Arany ábécének is szokták
nevezni, mivel héber versei a bibliában nyolcanként – itt négyenként –
egyforma betűvel kezdődnek ábécérendben.
[Az
énekeskönyvben a betűket nem jelölik, helyettük rövid, egymondatos dőlt
betűvel szedett összefoglaló tanítások állnak.]
|
Alef.
1.
|
Az Úr Igéjének és törvényének
dicsősége.
|
1
Az olly
emberek nyilván bódogok,
Azkik
igazsággal járnak éltekben,
Isten törvényére vagyon gondjok,
És az
szerint élnek minden időben,
Azkik
szent bizonságit megőrzik,
És az
Istent szívök szerint keresik.
|
1.
Az oly emberek nyilván boldogok,
Kik igazsággal járnak életökben,
Isten
törvényére vagyon gondjok,
És aszerint élnek minden időben,
Szent bizonyságit akik megőrzik,
És az
Istent szívök szerint keresik.
|
2
Bódogok
azok is, mondom nyilván,
Azkik
hamisságot nem cselekesznek,
De mindenkor az Úr utaiban
Járnak, és
szent ártatlanságban élnek.
Meghattad,
hogy az te parancsidat
Jól
megőrizzük minden mondásidat.
|
2.
Boldogok azok is, mondom nyilván,
Akik hamisságot nem cselekeszenek,
De
mindenkor az Úr útaiban
Járnak
és szent ártatlanságban élnek.
Meghagytad,
hogy a te parancsodat,
Jól
megőrizzük minden mondásodat.
|
3
Vajha én olly
bódoggá lehetnék,
Hogy járhatnék az te szent utaidban,
És engedhetnék szent törvényednek,
Ha nézhetném
parancsodat valóban,
És azt szívemben bizonnyal hinném,
Hogy
soha semmi szégyenbe ne esném.
|
3.
Vajha
én oly boldoggá lehetnék,
Hogy
járhatnék a te szent útaidban,
És
engedhetnék szent törvényednek!
Ha parancsodat nézhetném valóban,
És azt
szívemben bizonnyal hinném,
Hogy
soha semmi szégyenbe nem esném!
|
4
Hálát adok néked teljes szívből,
Hogy megtanítasz te ítéletedre,
Mellyek
tiszták minden hiba nélköl,
Megtartom, és gondom lesz törvényedre,
De kérlek,
téged, óh, én Istenem,
Hogy
soha örökké ne hagyj el engem.
|
4.
Hálát
adok néked teljes szívből,
Hogy
megtanítasz te ítéletidre,
Melyek tiszták minden hiba nélkül!
Megtartom
és gondom lesz törvényidre,
De
kérlek téged, ó én Istenem,
Hogy
soha örökké ne hagyj el engem!
|
Beth.
2.
|
Boldog az ifjú, ki az Urat
féli.
|
5
Beszéld meg, mit tegyenek az ifjak,
Hogy ők
élhessenek fegyhetetlenűl?
Szent igéd
szerint utokat szabják,
Én téged kerestelek szüntelenűl,
Kérlek, Úr Isten, teljes szívemből
Ne hagyj eltévelednem törvényedtől.
|
5.
Beszéld
meg, mit tégyenek az ifjak,
Hogy élhessenek ők feddhetetlenül?
Szent Igéd szerint útjukat szabják.
Én
téged kerestelek szüntelenül;
Kérlek,
Úr Isten, teljes szívemből:
Eltévelyednem ne hagyj törvényedtől.
|
6
Az te
igédet röjtem szívemben,
Hogy semmi bűnnel ne bántsalak téged,
De megmaradjak te ösvényedben,
Minden dolgomban megtartom törvényed,
Áldott
Isten, taníts meg engemet,
Hogy
igazán értsem rendelésedet.
|
6.
A te igédet rejtem szívemben,
Hogy
semmi bűnnel ne bántsalak téged,
De
megmaradjak te ösvényedben,
Minden
dolgomban megtartom törvényed.
Ó áldott Isten, taníts engemet,
Hogy
igazán értsem rendelésedet!
|
7
Ítéletedet én ajakimmal
És az
te szádnak ő kegyes beszédét
Előszámlálom háláadással,
Kötéseddel
vigasztalom szívemet,
Bizonságidon
örvendez lelkem,
Kik gazdagságnál kedvesbek énnékem.
|
7.
Ítéletedet
én ajakimmal,
És a te szádnak ő kegyes beszédét
Előszámlálom
hálaadással,
Szent kötéseddel bíztatom szívemet;
Bizonyságidon örvendez lelkem,
Mik gazdagságnál kedvesebbek nékem.
|
8
Szüntelen gyönyörőségem
nékem
Vagyon csak az
te parancsolatidban,
Te utaidat
gyakran emléjtem,
Hogy meg
ne essem valaha azokban,
Szent igazságodban minden kedvem,
És az te igédet el nem felejtem.
|
8.
Szüntelen
nékem gyönyörűségem
Vagyon
csak a te parancsolatidban,
Te útaidat gyakran említem,
Hogy el ne essem valaha azokban.
Szent
igazságodban minden kedvem,
És te ösvényed én el nem tévesztem.
|
Gimel.
3.
|
Csak Isten törvényére tekintek.
|
9
Cselekedd ezt szolgáddal kegyessen,
Hogy én élhessek tovább ez világban,
És szent igédet megtartsam híven,
Én szemeimet nyisd meg világossan,
Hogy az
te törvényed megtekintsem,
És
annak csudáit eszembe vegyem.
|
9.
Cselekedd
ezt szolgáddal kegyesen,
Hogy
én élhessek tovább e világban,
És
szent igédet megtartsam híven!
Én
szemeimet nyisd meg világosan,
Hogy a te törvényed megtekintsem,
És
annak csudáit eszembe végyem!
|
10
Míglen én ez
földön járok-kelök,
Ne röjtsd
el tőlem parancsolatidat,
Mert
kívánság miatt elepedök,
Igen ohajtom
szent igazságodat,
Az
te itéletedhez szivemben
Nagy
kívánságom volt minden időben.
|
10.
Míglen
én e földön járok-kelek,
Ne rejtsd el tőlem parancsolatidat,
Kívánság
miatt mert elepedek,
Igen óhajtom szent igazságodat!
Ítéletedhez az én szívemben
Nagy
kívánságom volt minden időben.
|
11
Uram,
az kevélyeket megrontod,
Átkoztak
és nagy büntetésre méltók,
Azkik
megvetik parancsolatod.
Forduljon el rólam ő gyalázatjok,
Kik csak azért gyaláznak, szolgádat,
Hogy
megőrzöm az te bizonságidat.
|
11.
A kevélyeket, Uram, megrontod,
Átkozottak és büntetésre méltók,
Akik megvetik parancsolatod.
Forduljon
el rólam ő gyalázatjok,
Kik
csak azért gyalázzák szolgádat,
Hogy
megőrzöm a te bizonyságidat.
|
12
Az
fejedelmek énreám törnek,
Midőn öszvegyűlnek, de az te szolgád
Szentségét nézi ítéletednek,
Azmelly én szívemnek nagy örömet ád,
Bizonságid nékem vigaságim
És
minden dolgomban tanácsadóim.
|
12.
A fejedelmek énreám törnek,
Ha összegyűlnek, de a te hű
szolgád
Szentségét
nézi ítéletednek,
Amely szívemnek igaz örömet ád.
Bizonyságid nékem vígasságim
És
minden dolgomban tanácsadóim.
|
Daleth.
4.
|
Drága orvosság az Úrnak
beszéde.
|
13
De lám az
porban hever életem,
Mint
ha majd vitetném az koporsóban,
Élessz
meg szent igéd szerint engem.
Midőn utaimat
előszámlálván
Fölkiálték, ottan megsegítél,
Taníts engem törvényedre jókedvvel.
|
13.
De lám a porban hever életem,
Mintha vitetném majd a koporsóba;
Szent igéd szerint élessz meg engem!
Midőn útaimat
előszámlálva
Felkiálték, te legott feleltél;
Rendelésidre taníts meg jókedvvel.
|
14
Add értenem parancsolatidat,
És elmélkedem
az te csudáidról,
És elmémbe
foglalom azokat,
Szívem keserűség miatt kibuzdol,
Ígéreted szerint segéts engem,
Hogy
tőled ismét megerősítessem.
|
14.
Add
értenem parancsolatidat,
Hogy elmélkedjem a te csudáidrul!
És elmémben foglalom azokat,
Szívem
keserűség miatt kibuzdul!
Ígéreted
szerint segíts engem,
Hogy
tőled ismét megerősíttessem!
|
15
Az
hamis útról, Uram, téríts el,
Törvényednek
vezérlj igaz utára,
Kin ember
járhat szép csendességgel,
Juttass kegyessen
szent igazságodra.
Az
te ítéleted elválasztom,
Igasságodat szemem előtt tartom.
|
15.
A hamis útról, Uram, téríts el,
Törvényeidnek vezérelj útára,
Min ember járhat szép
csendességgel!
Juttass kegyesen szent igazságodra!
Ítéletedet én elválasztom,
És igazságod szemem előtt tartom.
|
16
Bizonságidra hajtom szívemet,
És életem
azok szerint rendelem,
Ments
meg szégyenvallástól engemet,
Ha
megtartatik általad
én szivem,
Parancsolatidra lesz nagy gondom,
És víg
örömmel azokat megfutom.
|
16.
Bizonyságidra
hajtom szívemet,
És életemet a szerint rendelem.
Szégyenvallástól ments meg engemet!
Mivel most kitárod bennem én szívem,
Parancsolatidra
lesz nagy gondom,
És víg
örömmel azokat megfutom.
|
He. 5.
|
Életnek ösvényén vezet az Úr.
|
17
Én Istenem, taníts utaidra,
Hogy szent törvényedre gondot viseljek,
És azokat megtartsam mindenha.
Adj értelmet, igazgass, Uram, kérlek,
Hogy törvényedet őrizzem híven,
És megtartsam mindenkor én szívemben.
|
17.
Én
Istenem, taníts útaidra,
Hogy
szent törvényedre gondot viseljek,
És
azokat megtartsam mindenha!
Adj
értelmet, Uram, igazgass,
kérlek,
Hogy
törvényedet őrizzem híven,
És mindenkor megtartsam én szívemben.
|
18
Igazgass,
vezérlj, hogy ne vétkezzem,
Mutasd meg parancsolatid ösvényét,
Mert azokban igen gyönyörködem.
Te rendölésedre
hajtsad szívemet,
Nagy
figyelmetes együgyőségben,
És engem ne hagyj esnem fösvénségben.
|
18.
Vezess, hogy benned leljem
örömöm,
Mutasd
meg parancsolatid ösvényét,
Mert azokban igen gyönyörködöm!
Te rendelésedre hajtsad szívemet!
Szent bizonyságid végyem
eszembe,
És ne hagyj esnem telhetetlenségbe!
|
19
Fordítsad el az én szemeimet,
Hogy
hiában valókat ne nézzenek,
Az te utadban
éltess engemet.
Szolgáddal láttasd szent ígéretednek
Bétöltésit, azki téged tisztel
És
mindenkor fél alázatos szívvel.
|
19.
Fordítsad
el az én szemeimet,
Hiábavalókat hogy ne nézzenek;
A te útadban éltess engemet!
Szolgáddal
láttasd szent ígéretednek
Bétöltését, aki téged tisztel
És
mindenkor fél alázatos szívvel.
|
20
Végy el rólam minden gyalázatot,
Azkitől
én igen félek, rettegek,
Jók
az te ösvényid, és azokot
Én megtanulni igen örvendezek,
Törvényedben
gyönyörködik szívem,
Igazságodban éltess, Uram, engem.
|
20.
Végy
el rólam minden gyalázatot,
Melytől én igen félek és rettegek!
Ítéleteid jók, és azokat
Én
megtanulni igen örvendezek.
Gyönyörködik törvényedben szívem,
És igazságban éltess, Uram, engem!
|
Vau.
6.
|
Foglaljam szívembe az Úr
törvényét!
|
21
Forduljon hozzám, Uram, kegyelmed,
Segedelmedet
adjad, hogy láthassam.
Ígéretedből velem
ezt tegyed,
Hogy szájokat
azoknak bédughassam,
Azkik
engemet gyaláznak szörnyen:
Mert
bízom az te szent ígéretedben.
|
21.
Forduljon
hozzám, Uram, kegyelmed,
És segedelmed adjad, hogy láthassam!
Ígéretedből
vélem ezt tegyed,
Hogy szájukat azoknak bedughassam,
Akik engemet gyaláznak szörnyen,
Mert
bízom a te szent ígéretedben!
|
22
Igaz
igédet ne vedd el tőlem,
Hogy az mindenkor légyen az én számban,
Szerzésedben
vagyon reménségem,
Te törvényedet szívemben foglalván.
És azt megtartom én minden módon,
Az szerint élvén most és
mindenkoron.
|
22.
Szent igaz igéd ne vedd el tőlem,
Hogy
az mindenkor legyen az én
számban!
A te beszéded én reménységem,
Te
törvényedet szívemben foglalván.
És azt
megtartom én minden módon,
A szerint élvén most és
mindenkoron.
|
23
Szüntelen járok én nagy örömmel,
Mert te
parancsolatidat követem,
Szívem mindenkor azokra szemlél.
Az királyok
előtt bízvást beszéllem
Az te bizonságidat, mellyektűl
Meg
nem rettenek, nem félek szégyentűl.
|
23.
Szüntelen
járok én nagy örömmel,
Mert parancsolataidat követem;
Szívem
mindenkor azokra szemlél.
A királyok előtt bízvást beszélem
A te bizonyságidat, melyektől
Meg
nem rettenek, nem félek szégyentől.
|
24
Gyönyörködöm az te törvényedben,
Minden parancsolatidat szeretem,
Mindenekfelött
egész éltemben.
Az
én kezeimet én fölemelem
Az te
kedves parancsolatidra,
És én
azokról beszéllek mindenha.
|
24.
Gyönyörködöm
a te törvényedben,
Szent
parancsolataidat szeretem
Mindenek felett egész éltemben.
Én kezeimet készen felemelem
A te kedves parancsolatidra,
És én
azokról beszélek mindenha.
|
Zain.
7.
|
Gondolkodjunk Isten dolgairól.
|
25
Gondold meg azt és jusson eszedbe,
Azmit
szolgádnak egyszer megígértél,
Jó reménséget
adván szivembe.
Minden ínségben vagyok bátor szívvel,
Mert az
te szent beszéded engemet
Megújét, és elvészi sérelmemet.
|
25.
Gondold
meg azt és jusson eszedbe,
Amit szolgádnak egyszer megígértél,
Jó reménységet adván szívembe!
Minden
ínségben vagyok bátor szívvel,
Mert szent beszéded bizony engemet
Megújít és megtartja életemet.
|
26
Az
kevély népek csúfolnak engem
És nevetnek, de nem gondolok vélek,
Hogy törvényedet azért megvetném,
De az
te itéletidre tekintek,
Mellyeknek tisztaságát jól tudom,
És
magamat azokkal vigasztalom.
|
26.
A kevély népek csúfolnak engem
És
nevetnek, de nem gondolok vélek,
Hogy
törvényedet azért megvetném,
De a te ítéletidre tekintek,
Melyeknek örök voltát jól tudom,
És
magamat azokkal vígasztalom.
|
27
És miként az istentelen népek,
Kik elszakadtak az te törvényedtől,
Gondolatimnak nagy bút szereznek,
Azonképpen
én az te szerzésidről
Éneklettem
én nagy örömömben,
Az én búdosásimnak minden
helyén.
|
27.
És
miként az istentelen népek,
Kik
elszakadtak a te törvényedtől,
Gondolatimnak
nagy bút szereznek:
Emlékezésem a te szerzésedről
Ének volt nékem nagy örömömben,
Bújdosásimnak minden ő
helyökben.
|
28
Sem éjjel, sem nappal meg nem szűnöm
Az te
nevedről gyakran emlékezni.
Az
te parancsolatod keresöm,
Főképpen
erre szoktam vágyakozni,
Minden előtt magamban elszántam,
Hogy az te törvényedet én megtartsam.
|
28.
Sem
éjjel, sem nappal meg nem szűnöm
A te nevedről gyakran emlékezni;
Szent parancsolatidat keresem,
Főképen erre szoktam vágyakozni.
Minden
előtt magamban elszántam,
Hogy a te törvényedet én megtartsam.
|
Heth.
8.
|
Hiszek Isten ígéreteiben.
|
29
Hiszem, te vagy az én örökségem,
Teljes erőmmel azért azon leszök,
Hogy az
te igédet megőrizzem,
Az te
színed előtt szívből könyörgök,
Kegyelmezz meg, Úr Isten, énnékem,
Mert szent ígéreted vigasztal engem.
|
29.
Hiszem,
te vagy az én örökségem,
Teljes
erőmmel azért azon lészek,
Hogy a te igédet megőrizzem.
A te színed előtt szívből
könyörgök:
Kegyelmezz meg, Úr Isten, énnekem,
Mert ígéreted megvígasztal engem!
|
30
Jól meggondolom az én utamat,
Hogy az
jó útról el ne tévöledjem,
Arra vezérlem minden gondomat,
Bizonságidra lábaim téréjtem,
Igen sietek, nem késem semmit,
Hogy
megtarthassam szent parancsolatid.
|
30.
Jól
meggondolom az én útamat,
Hogy a jó útról el ne tévelyedjem;
Arra
vezérlem minden gondomat, Bizonyságidra lábamat térítem.
Igen
sietek, nem kések semmit,
Hogy
megtarthassam szent parancsolatid.
|
31
Megfosztottak az istentelenek,
Elpusztítának, de mindazonáltal
Tőlem
törvényid nem felejtetnek,
Még éjfélkor fölkelek vigasággal,
És tégedet dicsérlek
és áldlak,
Ítéletiért
szent igazságodnak.
|
31.
Megfosztottak
az istentelenek,
Elpusztítának,
de mindazonáltal
Törvényid tőlem nem felejtetnek.
Még
éjfélkor fölkelek vígassággal
És
tégedet dícsérlek és áldlak
Ítéletiért
szent igazságodnak.
|
32
Az olly
népekhez adom magamat,
Azkik
téged félnek, és reád néznek,
És megtartják parancsolatidat,
Bévségével
te kegyelmességednek
Teljes ez
világ, azért, én Uram,
Szent
törvényedre tőled tanítassam.
|
32.
Az oly népekhez adom magamat,
Kik téged félnek és tereád néznek
És
megtartják parancsolatidat.
Bőségével te kegyelmességednek
Teljes
e világ, azért, én Uram,
Szent
törvényedre tőled taníttassam!
|
Teth.
9.
|
Isten igéjére építek.
|
33
Imé, szegény szolgáddal sok jót től,
Szent ígéreted szerint megsegítél,
Kin
most is örvendek teljes szívből:
Taníts,
és áldj engem jó értelemmel,
Engedd nékem
szent esmeretedet,
Mert én igaznak tartom törvényedet.
|
33.
Íme,
szegény szolgáddal sok jót től,
Szent
ígéreted szerint megsegítél,
Min most is örvendek tiszta szívből.
Taníts
és áldj engem jó értelemmel!
Engedd meg nékem ismeretedet,
Mert igaznak ismerem törvényedet.
|
34
Minekelőtte
megbüntettetném,
Az igaz utat
elvétöttem vala,
Most életem igédhez rendelem,
Nagy
szorgalmatossággal nézek arra.
Uram, jókedvő vagy és irgalmass,
Azért
szerzésedre engemet oktass.
|
34.
Minek előtte megbüntettetném,
Az
igaz útat elvétettem vala,
Most
életem igédhez rendelem,
Szorgalmatossággal tekintek arra.
Uram,
jókedvű vagy és irgalmas,
Azért
szerzésedre engemet oktass.
|
35
Az
kevélyek rólam hamisságot
Költnek, de én az te szent törvényedet
Megőrizem parancsolatidot.
Kövér az
ő szívök és el-földülledt,
Én pedig az
te szent törvényedben
Gyönyörködöm
én teljes életemben.
|
35.
A kevélyek rólam hamisságot
Költnek,
de én a te szent törvényedet,
Megőrizem
parancsolatidat.
Kövér ő szívük és megkeményedett,
Én
pedig a te szent törvényedben
Gyönyörködöm
mind egész életemben.
|
36
Jómra lött
nékem, hogy megalázál,
Hogy megtanulnám
az te törvényedet,
Kin
igyekezem nagy óhajtással.
Aranyt, ezüstöt és egyéb effélét,
Kit az
emberek nagyra böcsülnek,
Törvényedhez képest tartok semminek.
|
36.
Jómra lett nékem, hogy megalázál,
Hogy megtanuljam a te törvényedet,
Min igyekezem nagy óhajtással.
Aranyt,
ezüstöt és egyéb effélét,
Mit az emberek nagyra becsülnek,
Törvényedhez
képest tartok semminek.
|
Jod.
10.
|
Könyörgés megtérésért.
|
37
Kezeiddel formáltál engemet,
Taníts meg azért parancsolatidra,
Hogy tudjam
törvényednek értelmét,
És ezen indulnak nagy vigasságra
Az istenfélők, látván ez dolgot,
Hogy igédben vetem bizodalmamot.
|
37.
Kezeiddel
formáltál engemet,
Taníts
meg azért parancsolatidra,
Hogy törvényidnek tudjam értelmét.
És
ezen indulnak nagy vígasságra
Az
istenfélők, látván e dolgot,
Hogy igédbe vetem bizodalmamat.
|
38
Igaz vagy, Uram, ítéletidben,
Tudom, hogy senkit nem büntetsz méltatlan,
Engem is méltán büntetsz ekképpen.
Kérlek, cselekedjed ezt irgalmadban,
Hogy én megvigasztaltassam
megint,
Szolgádnak
mondott igéreted szerint.
|
38.
Igaz
vagy, Uram, ítéletidben,
Tudom,
hogy senkit nem büntetsz méltatlan,
Engem is méltán büntetsz ekképen.
Kérlek,
cselekedjed ezt irgalmadban,
Hogy
én megvígasztaltassam megint
Szolgádnak
mondott ígéreted szerint!
|
39
Nagy irgalmadat mutasd meg nékem,
Hogy éljek, mert csak az te törvényedben
Vagyon minden én gyönyörűségem,
Az
kevélyek essenek szégyenségben,
Kik engem hamis okkal terhelnek,
De én az te törvényedről beszéllek.
|
39.
Nagy
irgalmadat mutasd meg nekem,
Hogy
éljek, mert csak a te törvényedbe’
Vagyon minden én gyönyörűségem.
A kevélyek essenek szégyenségbe,
Kik
engem hamis okkal terhelnek,
De én a te törvényedről beszélek.
|
40
Térjenek hozzám monstan mindenek,
Kik téged félnek, törvényed tisztelik,
És az
te bizonságidnak hisznek,
Tiszta én szívem, el sem tévelyedik,
De megtartja parancsolatidot,
Hogy ne valljak szégyent, se gyalázatot.
|
40.
Térjenek
hozzám mostan mindenek,
Kik
téged félnek, törvényed tisztelik
És a te bizonyságidnak hisznek!
Tiszta
én szívem, el sem tévelyedik,
De
megtartja a parancsolatot,
Hogy
ne valljak szégyent, se gyalázatot.
|
Kaf.
11.
|
Lelki vigasztalásért való
könyörgés.
|
41
Lelkem elfogy nagy kívánságában,
Midőn várom az
te segedelmedet,
Bízván igédnek fogadásában.
Ugyan elfárasztom az én szememet
Nagy várakodás miatt, így szólván:
Mikor
vigasztalsz meg engem valóban?
|
41.
Lelkem
elfogy nagy kívánságában,
Midőn
várom a te segedelmedet;
Bízván
igédnek fogadásában
Ugyan
elfárasztom az én szememet
Nagy
várakozás miatt, így szólva:
Mikor
vigasztalsz meg engem valóba’?
|
42
Noha én csaknem hasonló vagyok
Az
füstön elaszott száraz
tömlőhöz,
Szerzésidre mégis gondot tartok,
Miglen
kell várnom! mikor látsz igyemhöz?
Mig
halasztod el itéletedet,
És ha bünteted meg ellenségimet?
|
42.
Noha
én csaknem hasonló vagyok
Füstön elaszott, megszáradt tömlőhöz,
Szerzésidre
mégis gondot tartok.
Míglen kell várnom, mikor látsz ügyemhöz?
Míg halasztod el ítéletedet,
Ha
bünteted meg ellenségeimet?
|
43
Az
kevélyek, kik szent törvényedet
Megvetik, titkon nékem vermet ásnak,
De ha
tekéntjük szent szerzésidet,
Minden
parancsolatid jók, igazak.
Nagy méltatlanul kergetnek engem,
Tarts
meg azért, és légy én segedelmem.
|
43.
A kevélyek, kik szent törvényedet
Megvetik,
titkon nekem vermet ásnak,
De ha tekintjük szent szerzésidet,
Parancsolatid mind jók és igazak.
Nagy
méltatlanul kergetnek engem,
Tarts
meg azért és légy én segedelmem!
|
44
Csaknem elvesztének ők engemet,
És majd ugyan eltörlének ez földről,
Mégsem hagyom el szent törvényedet,
Tartsd meg életemet kegyességedből,
Hogy megtartsam fölséged kötésit,
És megőrizem szádnak bizonságit.
|
44.
Csaknem
elvesztének ők engemet,
És
majd ugyan eltörlének e földről,
Mégsem
hagyom el szent törvényedet,
Tartsd
meg éltemet kegyelmességedből,
Hogy
megtartsam Felséged kötésit,
És megőrizzem minden bizonyságit.
|
Lamed.
12.
|
Megáll az Istennek igéje.
|
45
Mindörökké, Uram, az te igéd
Megáll és megtart az magas mennyekben,
Azonképpen
isteni hívséged
Megmarad örökké
minden időben,
Mint ez
álló föld, kit te fondáltál,
Ki az ő helyében mindenkor megáll.
|
45.
Mindörökké,
Uram, a te igéd
Megáll
és megtart a magas mennyekben,
Azonképen isteni hűséged
Megmarad
örökre minden időben,
Mint az álló föld, mit te fundáltál,
Mely ő helyében mindenkoron megáll.
|
46
Mind ma és mind
örökké megállnak,
Azmiket te
rend szerint teremtettél,
És tenéked
mindenek szolgálnak,
Hogyha magamat az te törvényeddel
Nem vigasztaltam volna, már régen
Elvesztem
volna én nagy ínségemben.
|
46.
Mind
ma és mindörökké megállnak,
Amiket te rend szerint teremtettél,
És teneked mindenek szolgálnak.
Hogyha
magamat a te törvényeddel
Nem
vigasztaltam volna, már régen
Elvesztem
volna én nagy ínségemben.
|
47
Nem felejtem el szent törvényedet,
És gondot tartok parancsolatidra,
Mert te azokban éltetsz engemet,
Tekénts,
Uram, kegyelmessen szolgádra,
Légy
segédségem, mert tiéd vagyok,
És
törvényednek őrzésire vágyok.
|
47.
Nem
felejtem el szent törvényedet,
És
gondot tartok parancsolatidra,
Mert
te azokban éltetsz engemet.
Tekints, Uram, kegyelmesen szolgádra!
Légy segítségem,
mert tied vagyok,
És
törvényednek őrzésire vágyok.
|
48
Az
istentelenek reám titkon
Incselkednek, és
törnek életemre,
Én elmélkedem bizonságidon,
És minden dolgot, ha megnézek, végre
Látom, hogy mindenek elmúlandók,
De az
te törvényid megmaradandók.
|
48.
Istentelenek énreám titkon
Leselkednek és törnek életemre.
Én
elmélkedem bizonyságidon,
És
minden dolgot ha megnézek végre,
Látom,
hogy mindenek elmúlandók,
De a te törvényid megmaradandók.
|
Mem.
13.
|
Nincs Istenen kívül bölcseség.
|
49
Nagy szerelmem vagyon törvényedhez,
Mellyrűl
naponkint örömest beszéllek,
Mert ez nékem víg örömet szerez,
Te parancsolatid bölcsebbé tésznek
Engemet minden ellenségimnél,
Mert örökké tőlem nem távoznak el.
|
49.
Nagy
szerelmem vagyon törvényedhez,
Melyről naponként örömest beszélek,
Mert
ez nékem víg örömöt szerez;
Te
parancsolatid bölcsebbé tésznek
Engemet
minden ellenségimnél,
Mert soha tőlem ők nem távoznak el.
|
50
Tudósb
vagyok én tanítóimnál,
Azmellyeket
nagy bölcseknek tart minden,
Mert bizonságod
elmémben megáll,
Még az
véneknél is bölcsebb vagyok én,
Mert törvényed
szemem előtt tartom,
És
elmémet attól el nem fordítom.
|
50.
Tudósabb vagyok tanítóimnál,
Akiket már nagy bölcseknek tart
minden,
Mert bizonyságod elmémben megáll.
Még a véneknél is bölcsebb vagyok én,
Mert te törvényed szem előtt tartom,
És
elmémet attól el nem fordítom.
|
51
Minden hamis utat elkerülök,
Hogy
lábam ne járjon gonosz ösvényen,
Igéd megtartásának örülök,
Ítéletedet tekintem szüntelen,
Azoktúl
soha el nem távozom,
Kik
által én tetőled tanítatom.
|
51.
Minden
hamis útat elkerülök,
Lábam ne járjon a gonosz ösvényen;
Igéd
megtartásának örülök,
Ítéletidet
tekintem szüntelen.
Azoktól soha el nem távozom,
Kik
által én tetőled taníttatom.
|
52
Az te
beszéded édes és drága,
Még az
méznél is édesb az én számban,
Kimondhatatlan gyönyörű volta,
Igédben van bölcseségem fondálván,
Bölcseségemet abban keresöm,
Az hamisságnak ösvényét gyűlölöm.
|
52.
A te beszéded ékes és drága,
Még a méznél is édesebb én számban,
Kimondhatatlan
gyönyörű volta.
Igédben
van bölcseségem fundálván;
Bölcseségemet
abban keresem,
A hamisságnak ösvényit gyűlölöm.
|
Nun.
14.
|
Óránként fáklyám az Ige.
|
53
Óránkint
fáklyám nékem szent igéd,
Melly
világot tart nékem utaimban,
Hogy egyenessen
járjam ösvényed,
Azmellyen én
járhatok bátorságban,
Megesküszöm néked és megállom,
Hogy
igazságodnak jussát megtartom.
|
53.
Óránként fáklyám nékem szent igéd,
Mely világot tart nékem útaimban,
Hogy egyenesen járjam ösvényed,
Amelyen én járhatok bátorságban.
Megesküszöm
és néked megállom,
Hogy
igazságodnak jussát megtartom.
|
54
Fölötte
igen megnyomorodtam,
Enyhíts meg,
és végy föl engem ismétlen,
Azmint nékem megígérted, Uram,
Az áldozat, kit szájam néked teszen,
Kérlek, legyen
kedves tenálad,
És ítéletedet tudtomra adjad.
|
54.
Felette igen megnyomorodtam,
Enyhíts
meg és végy fel engem ismétlen,
Amint nekem megígérted, Uram!
Az
áldozat, mit szájam neked tészen,
Kérlek, hogy légyen kedves tenálad,
Ítéletedet én tudtomra adjad!
|
55
Halálos
veszélben forog lelkem,
Úgyhogy
markomban hordozom éltemet,
Szent törvényedet mégsem felejtem,
Az hitlenek,
kik gyalázzák nevedet,
Tőrt vetnek nékem mindenütt széllel,
Szent szerzésedtől mégsem távozom el.
|
55.
Oly nagy veszélyben forog
életem,
Hogy tenyeremben hordozom lelkemet,
Szent
törvényedet mégsem felejtem.
A hitlenek, kik gyalázzák
nevedet,
Tőrt
vetnek nékem mindenütt széjjel,
Szent szerzésidtől mégsem távozom el.
|
56
Bizonságidat örökül bírom,
És azokat tartom drága kincsemnek,
Azokban lesz minden vigasságom.
Szívemet hajtom az te törvényednek
Megtartására minden időben,
És
azokat megőrzöm mindvégiglen.
|
56.
Bizonyságidat
örökül bírom,
És
azokat tartom drága kincsemnek,
Azokban lesz minden vigasságom!
Szívemet
hajtom a te törvényednek
Megtartására
minden időben,
És
azokat megőrzöm mindvégiglen.
|
Szamech.
15.
|
Ösztönösen gyűlölöm a gonoszt.
|
57
Ösztönössen
gyűlölöm azokat,
Azkik
mindenkor csak gonoszt
gondolnak,
De szeretem parancsolatidat,
És csak tégedet tartlak ótalmomnak,
Ígéretedben van reménségem,
Az te szent igéd megvigasztal engem.
|
57.
Ösztönösen gyűlölöm azokat,
Akik mindenkor kétfelé gondolnak,
De
szeretem én a te útadat,
És
csak tégedet tartlak oltalmamnak.
Ígéretedben van reménységem,
A te szent igéd paizsom énnékem.
|
58
Gonosztévők,
menjetek el tőlem,
Mert én azt mind meg akarom tartani,
Azmit az
Isten parancsol nékem,
Igéd szerint siess engem táplálni,
Hogy élhessek, segéts meg, Úr Isten,
Ne
szégyenüljek meg reménségemben.
|
58.
Gonosztevők, menjetek el tőlem,
Mert
én azt mind meg akarom tartani,
Amit az Isten parancsol nekem!
Igéd
szerint siess engem táplálni,
Hogy
élhessek, légy velem, Úr Isten,
Ne
szégyenüljek meg reménységemben!
|
59
Légy gyámolom, adj jó egészséget,
Úgy leszen énnékem
kedves törvényed,
Abban keresem én örömömet,
Az
ollyakat te mind ez
földhöz vered,
Kik elhajlanak
igazságodtúl,
És minden dolgokban járnak álnokúl.
|
59.
Légy
gyámolom, adj jó békességet,
Úgy
leszen kedves énnékem törvényed,
Abban
keresem én örömömet!
Az olyakat te mind a földhöz vered,
Kik elhajolnak igazságodtul
És járnak minden dolgukban álnokul.
|
60
Gonoszokat te elvetsz ez földről,
Mint az
salakot vagy ércnek szemetét,
Bizonságidat
szeretem szívből,
Szívem
félelmében előtted reszket,
Testem elepedt nagy rettegésben,
Az te kemény ítéletedre nézvén.
|
60.
Gonoszakat
te elvetsz a földről,
Mint a salakot vagy ércnek szemétjét.
Szent bizonyságid szeretem szívből!
Félelmében szívem előtted reszket!
Testem
elepedt nagy rettegésbe’,
A te kemény ítéletedre nézve.
|
Ain.
16
|
Pörpatvarnál
jobb az Úr törvénye
|
61
Pörpatvar nincsen nékem kedvemben,
Igaz ítéletet tészek mindennek,
Ne adj azért azoknak kezekben,
Azkik
engemet szüntelen kergetnek,
Szolgádat minden jóra vezérljed,
És az kevélyek ellen védelmezzed.
|
61.
Pörpatvar
nincsen nékem kedvemre,
És igazságát megadom mindennek;
Ne adj
azért azoknak kezekre,
Akik engemet szüntelen kergetnek!
Szolgádat minden jóra vezéreld,
És a kevélyek ellen védelmezzed!
|
62
Az én szemeim elfogyatkoztak,
Úgy nézik és
várják segedelmedet,
Igédnek
igazságát ohajtják,
Ne késsél, Uram, segéts meg engemet,
Szegény szolgáddal tégy kegyelmessen,
Taníts
igédre, oktass törvényedben.
|
62.
Az én
szemeim elfogyatkoztak,
Úgy
nézik, várják te segedelmedet,
Óhajtják
igazságát szavadnak,
Ne
késsél, Uram, segíts meg engemet!
Szegény szolgáddal tégy kegyelmesen,
Taníts igédre, oktass törvényedben!
|
63
Szolgád vagyok, adj értelmet nékem,
Hogy érthessem az te bizonságidat
És jó értelmében gyönyörködjem,
Ideje, Uram, hogy láttasd dolgodat,
Mert nincs
már helye az igazságnak,
Az te törvényid mind hátra hagyatnak.
|
63.
Szolgád
vagyok, adj értelmet nekem,
Hogy
érthessem a te bizonyságidat,
És jó
értelmében gyönyörködjem!
Ideje,
Uram, hogy láttasd dolgodat,
Mert helye nincs már az igazságnak,
A te törvényid mind eltiportatnak.
|
64
Azért az
te parancsolatidat
Az
tiszta arannál inkább szeretem,
Mindennél följebb
tartom azokat,
Életemet azok
szerint rendelem,
Mert igaznak tartom mindenképpen,
Az
hamis ösvént gyűlölöm erőssen.
|
64.
Azért a te szent tanításidat
Tiszta aranynál is inkább szeretem,
Mindennél
feljebb tartom azokat,
Életemet
én a szerint rendelem,
Mert
igaznak tartom mindenképen,
A hamis ösvényt gyűlölöm erősen.
|
Pe.
17.
|
Rakva csudákkal az Isten
igazsága.
|
65
Rakvák bizonságid
nagy csudákkal,
Hogy azért megtarthassam én szivemben,
Azon
igyekezem buzgósággal,
Az te
igéd, ha kik veszik eszekben,
Setét szíveket megvilágosít,
Együgyőeket bölcseségre tanít.
|
65.
Rakvák
bizonyságid nagy csudákkal,
Hogy
azért megtarthassam én szívemben,
Azon igyekszem nagy buzgósággal.
A te igéd, ha kik veszik eszükben,
Setét
szíveket megvilágosít,
Együgyűeket bölcseségre tanít.
|
66
Fölfohászkodom
gyakran én számmal,
Mert én azt nagy szívem szerint kévánom,
Hogy törvényedet értsem bizonnyal
Tekénts reám, színedet engedd látnom,
Irgalmazz nékem, lám nagy jókedved
Azokhoz,
azkik szeretik szent neved.
|
66.
Felfohászkodom gyakran én számmal,
Mert én azt nagy szívem szerint kívánom,
Hogy
törvényedet értsem bizonnyal.
Tekints
reám és könyörülj szolgádon!
Irgalmazz nékem, lám, nagy jókedved
Azokhoz,
akik szeretik szent neved!
|
67
Szent igédben vezérljed utamat,
És őrizz meg éngem az hamisságtúl,
Hogy az rajtam ne vegyen hatalmat,
Ments meg az
népnek nyomorgatásátúl,
Hogy örömmel
törvényedet nézzem,
És
parancsolatidat megőrizzem.
|
67.
Szent
igédben vezéreld útamat,
És
őrizz meg engem a hamisságtól,
Hogy
az rajtam ne vegyen hatalmat;
Ments
meg a népek nyomorgatásától,
Hogy törvényedet örömmel nézzem,
És
parancsolatidat megőrizzem.
|
68
Világosítsd orcádat szolgádon,
És taníts meg, hogy én jól meggondoljam,
Szerzésed engem mire tanítson,
Könnyhullatásom szememből kifolyam,
Mint az
patak, azért, hogy az népek
Böcsületet nem
tésznek törvényednek.
|
68.
Világosítsd
meg orcád szolgádon,
És
taníts meg, hogy én jól meggondoljam,
Beszéded engem mire tanítson! Könnyhullatásom szememből azértan
Mint patak ömlik, mert hogy a népek
Becsületet nem tesznek törvényednek.
|
Cade.
18.
|
Summa szerint igaz az Isten.
|
69
Somma
szerint, Uram, te igaz vagy
Mindennémű te cselekedetedben,
Itéletednek
igazsága nagy,
Igazságodat
vehetik eszekben,
Bizonságidat azkik megnézik,
Ez parancsolatidat megőrzik.
|
69.
Summa szerint, Uram, te igaz vagy
Mindennémű
te cselekedetedbe’,
Ítéletednek igazsága nagy.
Te igazságod vehetik eszükbe, Bizonyságidat akik
megnézik,
És parancsolatidat megőrizik.
|
70
Megöl az
bú nagy indulatomban,
Midőn tekéntem
az te szent igédet,
Hogy az ellenség csúfolja bátran,
És elfelejti minden beszédidet,
Az te
szent igéd igen szép tiszta,
Szolgád
azért szereti és megtartja.
|
70.
Megöl a bú nagy indulatomban,
Midőn tekintem a te szent igédet,
Hogy
az ellenség csúfolja bátran,
És
elfelejti minden beszédidet.
A te szent igéd igen szép
tiszta,
Szolgád
azért szereti és megtartja.
|
71
Én kicsin
és megvettetött vagyok,
De mégsem felejtem el törvényedet,
Sőt mindenütt arra gondot tartok,
Szent igazságidnak nem látják végét,
Mert ők
mindörökké megmaradnak,
Törvényed
törvénye az igazságnak.
|
71.
Én kicsiny és megvettetett vagyok,
De
mégsem felejtem el törvényedet,
Sőt
mindenütt arra gondot tartok.
Szent
igazságidnak nem látják végét,
Mert mindörökké ők megmaradnak;
Törvényed
törvénye az igazságnak.
|
72
Én kergettetem, vagyok énségben,
De nem gondolván semmi nyavalyámmal,
Gyönyörködöm
az te törvényedben,
Az
te igazságod örökké megáll,
Mellyet
nékem jelents meg kegyessen,
És
bátorságos leszek életemben.
|
72.
Én
kergettetem, vagyok ínségben,
De nem
gondolván semmi nyavalyámmal,
Nagy
örömöm van te törvényedben.
Te igazságod mindörökké megáll,
Melyet jelents meg nekem kegyesen,
És
bátorságos leszek életemben.
|
Kof.
19.
|
Tőle várok szabadítást.
|
73
Teljes szívből hozzád esedezem,
Uram, hallgass meg engem kegyelmessen,
Hogy rendelésedet
megőrizzem,
Kérlek, szabadíts meg engem, Úr Isten,
És legottan igyekezem azon,
Hogy
bizonságid megtartsam jó módon.
|
73.
Teljes
szívből hozzád esedezem,
Uram,
hallgass meg engem kegyelmesen,
Hogy rendelésidet megőrizzem!
Kérlek,
szabadíts meg engem, Úr Isten,
És
legottan igyekezem azon,
Hogy
bizonyságid megtartsam jó módon.
|
74
Gyakorta reggel virradta előtt,
Tehozzád
könyörgésemben kiáltok,
Igédben
vetvén reménségemöt
Előbb,
hogynem elmennek az virrasztók,
Az én szemeim vigyáznak, néznek,
És az te szent igédről elmélkednek.
|
74.
Gyakorta
reggel, virradat előtt
Könyörgésemben tehozzád kiáltok,
Igédbe vetvén reménységemet.
Előbb
hogynem elmennek a virrasztók,
Az én
szemeim vigyáznak, néznek,
És a te szent igédről elmélkednek.
|
75
Kegyességedért halld meg beszédem,
Tartsd meg életemet
igazságodból,
Hadd vidámóljon
meg az én szívem,
Mert az
sok hitetlen nép reám tódól,
És engem szertelen sanyargatnak,
De az te törvényedtől távol vadnak.
|
75.
Kegyességedért
halld meg beszédem,
Tartsd
meg életem a te jóvoltodból,
Hadd vídámuljon meg az én szívem,
Mert sok hitetlen nép énreám tódul,
És
engem szertelen sanyargatnak,
De a te törvényedtől távol vannak.
|
76
De te énhozzám, Uram, közel vagy,
És benned
bízom én minden időben,
Szent törvényednek igazsága nagy,
Bizonságid
fundáltattak ekképpen,
Hogy örökké megmaradnak, tudom,
És jól
értem, azért nyilván kimondom.
|
76.
De te
énhozzám, Uram, közel vagy,
És te igédből tudom réges-régen:
Szent
törvényednek igazsága nagy,
Te bizonyságid fundáltattak
szépen.
Hogy
örökké megmaradnak, tudom,
És jól
értem, azért nyilván kimondom.
|
Res.
20.
|
Védelmezz
meg a te igazságodért!
|
77
Vedd eszedben én nagy ínségemet,
És
én nyavalyáimból szabadíts meg,
Mert nem felejtem el törvényedet,
Fogadd
föl ügyemet, és védelmezz
meg,
Megtekintvén szent ígéretedet,
Az halál ellen tartsd meg
életemet.
|
77.
Vedd
eszedbe én nagy ínségemet,
Én nyavalyámból, Uram, szabadíts meg,
Mert nem felejtem el törvényedet!
Fogadd fel ügyemet és védelmezz meg,
Megtekintvén
szent ígéretedet,
Éltess a te szent igéddel
engemet!
|
78
Az
gonoszoktul (minden meghiggye)
Segédség és idvösség távol vagyon,
Mert ők nem néznek szent szerzésidre.
Szent irgalmasságod nagy mindenkoron,
Uram, tarts meg engemet, hogy éljek
Igazsága szerint ítéletednek.
|
78.
A gonoszoktól, minden meghigyje,
A segítség s üdvösség távol
vagyon,
Mert
ők nem néznek szent szerzésidre.
Szent
irgalmasságod nagy mindenkoron!
Uram, tarts meg engemet, hogy éljek
Nagy igazságából ítéletednek.
|
79
Bizonságidat én
nem hagyom el,
Noha énreám nagy sok népek törnek,
Kik gyűlölnek, és kergetnek széllel,
Óh,
melly sérelmes ez az én szívemnek,
Hogy ellenségi az igazságnak
Az te igéddel semmit nem
gondolnak.
|
79.
Bizonyságidat én nem hagyom el,
Noha
énreám nagy sok népek törnek,
Kik
gyűlölnek és kergetnek széjjel;
Ó, mily sérelmes ez az én szívemnek,
Hogy ellenségi az igazságnak
A te igéddel semmit nem
gondolnak!
|
80
Parancsolatidat
én szeretem,
És soha el nem távozom azoktúl.
Kegyességedből tartsd meg életem.
Te igaz beszéded mindent fellyölmúl,
Szent ítéleti igazságodnak
Mostan
és mindörökké megmaradnak.
|
80.
Törvényidet én igen szeretem,
És
soha el nem távozom azoktól;
Kegyességedből
tartsd meg életem!
Te
igaz beszéded mindent felülmúl;
Szent
ítéleti igazságodnak
Mostan
és mindörökké megmaradnak.
|
Sin.
21.
|
Üldöztetésben is Rólad
gondolkodom.
|
81
Űznek, kergetnek az fejedelmek,
Noha semmit
senkinek nem vétöttem,
Szent igédtűl
szívemben rettegek.
De
ígéretedben örvendez lelkem,
Mint azki
talál nagy gazdag prédát,
Avagy
mint azki nyér sok drága marhát.
|
81.
Űznek, kergetnek a fejedelmek,
Noha senkinek semmit nem vétettem;
Szent igédtől szívemben rettegek,
Ígéretedben
örvendez én lelkem,
Mint aki talál nagy gazdag prédát,
Avagy
mint aki nyer sok drága marhát.
|
82
Az
hazugságot igen gyűlölöm,
Semmit ez
földön inkább nem utálok,
De az
te törvényedet szeretöm.
Igazságodon olly igen vigadok,
És meggondolván ítéletedet,
Naponkint hétszer dicsérlek tégedet.
|
82.
A hazugságot igen gyűlölöm,
Semmit
e földön inkább nem utálok,
De a
te törvényedet szeretem,
És igazságán oly igen vígadok,
Hogy
meggondolván ítéletedet,
Naponként hétszer dícsérlek tégedet.
|
83
Nagy békeségek
vagyon azoknak,
Azkik
szeretik az te törvényedet,
Semmi veszélben
ők nem akadnak.
Várom, Uram, az te idvösségedet,
Abban forgatom minden gondomat,
Hogy
cselekedjem parancsolatidat.
|
83.
Nagy békességük vagyon azoknak,
Kik szeretik a te szent törvényedet,
Semmi veszélyben el nem botolnak.
Várom,
Uram, a te üdvösségedet!
Abban
forgatom minden gondomat,
Hogy
cselekedjem parancsolatidat.
|
84
Bizonságidra gondot tart lelkem,
Mert én olly
igen szeretem azokat,
És én csak azokban gyönyörködem,
Bizonságidban
gyakorlom magamat.
Előtted vagyon minden életem,
Nincsen
elröjtve tőled én ösvényem.
|
84.
Bizonyságidra
gondot tart lelkem,
Mert
én oly igen szeretem azokat,
És én
csak azokban gyönyörködöm,
Rendelésidben
gyakorlom magamat.
Előtted
vagyon minden életem,
Nincsen
elrejtve tőled én ösvényem.
|
Thau.
22.
|
Zendüljön
fel a szabadító Isten dícsérete!
|
85
Zöngő
kiáltásom jusson hozzád
És igazságodat adjad értenem,
Azmint
szent igédben fölfogadtad.
Jusson elődbe én esedezésem,
Szabadíts meg minden ínségemből,
Az te régen tött szent ígéretedből.
|
85.
Zengő kiáltásom jusson hozzád,
És
igazságodat adjad értenem,
Mint szent igédben te felfogadtad!
Jusson
elődbe én esedezésem,
Szabadíts
meg minden ínségemből,
A te régen tett szent ígéretedből!
|
86
Ha én megtanólom
szerzésedet,
Az én ajakimmal dicsérlek téged,
Nyelvem
hirdeti te szent igédet,
Mert minden törvényed és ígéreted
Merő hívség
és tiszta igazság,
Kiben nem találtatik semmi hívság.
|
86.
Ha én megtanulom
szerzésedet,
Az én
ajakimmal dícsérlek téged,
Hirdeti nyelvem te szent igédet,
Mert
minden törvényed és ígéreted
Merő hűség és tiszta igazság,
Nem találtatik abban semmi hívság.
|
87
Ments meg, Uram, engem kezeiddel,
És
légy erős segedelmem énnékem.
Mert törvényedet szeretem szívvel,
Idvözítésedet
várom, Istenem,
Kiben
vetöttem
reménségemet,
Mert
igen kedvelem szent törvényedet.
|
87.
Ments
meg, Uram, engem kezeiddel,
Légy erősségem, segedelmem
nékem,
Mert
törvényedet szeretem szívvel! Üdvözítésed várom, én Istenem,
Melyben vetettem reménységemet,
Mert
igen kedvelem szent törvényedet.
|
88
Éltét csak azért kívánja lelkem,
Hogy ő tégedet, Uram, dicsérhessen,
Ítéleted legyen
segédségem:
Mint egy
elveszött juh, úgy búdosom én.
Uram, keress meg engem, szolgádat,
S' nem felejtem el
parancsolatidat.
|
88.
Éltét
csak azért kívánja lelkem,
Hogy ő
tégedet, Uram, dícsérhessen,
Ítéleted
légyen segedelmem!
Mint elveszett juh, bujdosom e földön.
Uram,
keress meg engem, szolgádat,
Nem
felejtem el parancsolatidat!
|
A zsoltár különleges szerkezeti felépítése miatt
(aranyábécé) – bár a leghosszabb – érthető, hogy közénekeskönyvben is
általában minden versszakát meghagyják. A nem köznyelvi ö-s alakok kiküszöbölendők, mint
ahogy ezt a 4-ben, a 18-ban és a 88-ban az Énekeskönyv is megtette, nélköl helyett nélkül, rendölésedre
helyett rendelésedre, elveszött helyett
elveszett; tehát továbbá: 1: életükben, szívük; 27: helyükben; 61: perpatvar. A 4-ben az ítéletedre ítéletidre cserélését az egyeztetés indokolja (a melyek többes száma). A 7-ben a Szent kötéseddel helyett javaslat: Szövetségeddel. A 8/6 átírása
indokolt, vö. RK: „Beszédidről nem feledkezem el” (16); ÚF: „igédről nem
feledkezem meg”. A 13/6-ban a jókedvvel
jelentése ’kegyesen, kegyelmesen’; ez jegyzetben megadható, s ld. még 35/5,
66/5 (és még pl. 116/3/3). A 15/5-re az „Ítéleted én elválasztom” helyett
javaslat: „A Te rendelésed választottam”.
A 13/5-ben az ottan ’nyomban’
szóhoz jelentésmagyarázat szükséges, vagy az ottan-t ki lehet cserélni a nyomban-nal.
A 18/5-ben az együgyőség
’egyszerűség, tisztaság, alázatosság
’ szót megváltozott jelentése okán valóban jobb kicserélni, a Szent bizonyságid helyett azonban a
Biblia alapján is más a javaslat, pl.: „Törvényeidet (végyem eszembe)”. A
22/1-ben a változtatás szükségtelen (a szent
szó egy másik jelző elé indokolatlanul, mintegy a szótagszámot
szolgálva kerül be; hasonlóan a 7/6-ba, a 18/5-be, a 60/3-ba és a 77/6-ba
is). A 22/3-ban a szerzésedben
jelentése ’döntésedben’, ld. ÚF 20: „Őrlődik lelkem, mert vágyódik /
döntéseid után mindenkor”. A 26/5-ben a tisztaságát
szó örök voltát-ra cserélése
helyeselhető, vö. RK 56: „Megemlékezem a te öröktől fogva való ítéletedről”;
ÚF: „ősrégi döntéseidre gondolok”. A 35/5-ben a jókedvű szó jelentése ’kegyelmes’, és jegyzetben megadható; s
ld. még 13/6, 66/5 (a jó kedv-re
még pl. 116/3/3). A 45/6-ban az
eredeti mindenkor szó jobb, mint
Ék.-ben lévő ódonabb mindenkoron.
A 48/1-ben a kezdetben ’igyekszik, törekszik’ értelmű incselkedik-nek a leselkedik-kel
való felváltása a jelentésváltozás miatt indokolt. A 65/6-ban az Együgyűeket szóhoz megjegyzendő,
hogy itt a RK 130-ban és az ÚF-ben is ez a szó áll, tehát maradhat. A
66/5-ben lévő jókedved szóhoz ld.
13/6. A 68/3-ban a Szerzésed
jelentése leginkább ’rendelkezésed’, vö. ÚF 135, RK, az Ék. Beszéded-re való változtatása
elfogadható. A 77/6-ban nem az alaposan megváltoztatott sor („Éltess a te
szent igéddel engemet!”), hanem az eredeti („Az halál ellen tartsd meg
életemet.”) felel meg jobban a
Bibliának, vö. ÚF 154: „Ígéreted szerint tartsd meg életemet!”. A mondat végére azonban valóban felkiáltó
jel (!) kell. A 78/1-ben a meghigyje meghiggye-nek írandó. A 88. vers (és az egész zsoltár) végére
nem felkiáltó jel, hanem pont (.) szükséges.
|
CXX. ZSOLTÁR
T. B.
|
Béza T., 1519–1605.
120.
zsoltár
|
Könyörgése Dávidnak az ő
rágalmazói ellen.
|
A rágalmazók ellen
Bourgeois L.,
Genf, 1551.
|
1
Én az Úr Istenhez kiálték,
Mikoron nagy ínségben valék,
És bé
nem dugá az ő fülét.
Uram,
hallgasd meg kérésemet.
Az népeknek
hazug szájoktúl,
Hamis nyelvek gyalázatjátúl,
Életemet ez
veszéltől
Tartsd
meg kegyelmességedből.
|
1.
Én az
Úr Istenhez kiálték,
Mikoron
nagy ínségben valék,
És be nem dugá az ő fülét.
Hallgasd meg Uram, kérésemet!
A népeknek hazug szájától,
Hamis
nyelvek gyalázatjától,
Életemet
e veszélytől
Tartsd
meg kegyelmességedből!
|
2
Vajjon az te csélcsapó nyelved
Micsoda hasznot ád tenéked?
De minemő jó dolgot tehet,
Hazudozásával mit nyerhet?
Szintin mint az nyíl az kézívben,
Kit az vitéz megvony kezében,
Azmelly éget olly sebessen,
Mint
tűz az fenyőtövisben.
|
2.
|
3
Óh, melly igen nehéz énnékem,
Ez itt lakásom és életem,
Az mesekiták sátorában,
Az kédariták hajlékában.
Én ezen olly igen kesergek,
Hogy kik békeséget gyűlölnek,
Azoknál kell soká laknom,
Kik
között nagy én bánatom.
|
3.
|
4
Én mind csak békeséget szóltam,
Háborgástúl magamat óttam,
De ez nem tetszik őnékiek,
Csak
had és harc kell ő kedveknek.
|
4.
|
A 2–4.
versszakok kihagyásával a régies nyelv és képalkotás, valamint a konkrét,
de kevésbé ismert ószövetségi utalások (mesekiták, kédariták) miatt (is)
egyet lehet érteni. Hasonlóan tett az Ék. 1996 is.
|
CXXI. ZSOLTÁR
T. B.
|
Béza T., 1519–1605.
121.
zsoltár
|
Tanúság az Istennek őrzéséről
és ótalmárúl.
|
Isten az ő népének hű őrizője.
Bourgeois L.,
Genf, 1551.
|
1
Szemem az
hegyekre vetem,
Mert
fellyül van nékem
Minden segedelmem,
Isten az én reménségem,
Ki az eget formálta
És ez földet alkotta.
|
1.
Szemem
a hegyekre vetem,
Onnan felül nékem
Minden
segedelmem.
Isten
az én reménységem,
Ki az
eget formálta
És e földet alkotta.
|
2
Lábad botlani nem hagyja,
És azki
rád vigyáz,
Nem szunnyadozik az,
Izráelt
hozzá fogadja,
Mert az nem aluszik el,
De rájok gondot visel.
|
2.
Lábad
botlani nem hagyja,
És aki rád vigyáz,
Nem
szunnyadozik az
Izráelnek vigyázója,
Mert
az nem aluszik el,
De rájuk gondot visel.
|
3
Az Úr téged megőrizzen,
Kezét rád terjesztvén
Árnyékkal béfedjen,
Hogy az
nap ő hévségében,
Néked ne ártson éjjel
Az hold az ő fényével.
|
3.
Az Úr téged megőrizzen,
Kezet
rád terjesztvén
Árnyékkal
befedjen!
Hogy a nap ő hévségében,
Néked
ne ártson éjjel
A hold az ő fényével!
|
4
Az Úr őrizze örökké
Lelkedet esettől,
Mentse meg veszéltől.
Az Úr híven megőrizze
Az te
kimenésedet
És te béjövésedet.
|
4.
Az Úr
őrizze örökké
Lelkedet
esettől,
Mentse
meg veszélytől!
Az Úr
híven megőrizze
A te kimenésedet
És te bejövésedet!
|
A
2/5-ben az az névmás helyett az ő kellene (az Úrra vonatkozik). A
„Lelkedet esettől,” (4/2) helyett
javaslat: „Lelkedet eséstől,”. A régi nyelvben az -at, -et képző funkciója a mai -ás, -és-nek felel meg.
|
|
|